Рефераты Изложения История

Краткое описание сказки рикки тикки тави. Энциклопедия сказочных героев: "Рикки-Тикки-Тави"

Название произведения: "Рикки-Тикки-Тави".

Число страниц: 24.

Жанр произведения: рассказ.

Главные герои: мангуст Рикки-Тикки-Тави, птичка Дарзи, белозубка Чучундра, кобры Нага и Нагайна.

Характеристика главных героев:

Рикки-Тикки-Тави - храбрый, ловкий и быстрый.

Добрый и справедливый.

Помог своим друзьям избавиться от кобр.

Наг и Нагена - хитрые, злые кобры.

Обманом поедали птенцов.

Считали себя страшными и сильными.

Получили ценный урок.

Краткое содержание рассказа "Рикки-Тикки-Тави" для читательского дневника

Маленький мангуст жил со своей семьей в лесах Индии.

После сильного ливня его смыло в канаву, где его нашли другие люди и забрали к себе.

Новая семья и прозвала мангуста - Рикки-Тикки-Тави.

В новом доме Рикки заводит себе друзей - птичку Дарзи и его жену по имени Чучундра.

От птиц мангуст узнал о паре кобр, которые жили под полом и приносили много вреда.

Однажды Рикки стал свидетелем разговора кобр Нага и Нагайны.

Они хотели ужалить хозяев дома и остаться тут жить.

Ведь вскоре у них должны вылупиться яйца и появятся дети.

Когда Наг отправился в кувшин, чтоб спрятаться в нем, мангуст последовал за ним и вцепился ему зубами в шею.

Когда силы Рикки были на исходе, он услышал звук выстрела.

Хозяева дома убили кобру и стали благодарить мангуста.

Затем Рикки решает и от Нагайны избавиться.

Однако план мангуста не сработал и кобра направилась на веранду, чтоб укусить мальчика.

Рикки нашел на грядке змеиные яйца и набросился на Нагайну.

В этом бою Рикки удалось победить и спасти людей и животных от ядовитых кобр.

План пересказа произведения "Рикки-Тикки-Тави" Р. Киплинга

1. Мангуст выживает после наводнения.

2. Новая семья и новое имя - Рикки-Тикки-Тави.

3. Исследование нового дома.

4. Знакомство с Дарзи и его женой.

5. Кобры Наг и Нагайна.

6. Змеи съедают птенца.

7. Мангуст кусает Нага.

8. Разговор двух кобр и коварный план.

9. Рикки бросается на Нага и убивает его.

10. Птицы отвлекают Нагайну.

11. Рикки уничтожает змеиные яйца.

12. Кобра движется к дому.

13. Рикки появляется с яйцом во рту.

14. Поединок кобры и мангуста.

15. Кобра забирается в нору и Рикки ее убивает.

Главная мысль рассказа Редьяра Киплинга "Рикки-Тикки-Тави"

Основная мысль рассказа заключается в том, что храбрость и изобретательность помогает преодолеть любые препятствия и трудности.

Не важно, какого ты роста или размера, важно насколько ты смелый и отважный.

Также главной мыслью сказки можно назвать дружбу и взаимопомощь.

Только настоящий друг не оставит в беде своего товарища, а защитит его, даже ценою в свою жизнь.

Чему учит произведение "Рикки-Тикки-Тави" Р. Киплинга

Рассказ учит нас быть смелыми, отважными и храбрыми.

Воспитывает в нас сильный дух и благородство.

Рассказ учит нас тому, что нужно быть благодарным за помощь, помогать другим и не оставлять своих близких в беде.

Главный герой учит нас быть не равнодушными.

Рассказ учит нас ценить дружбу и беречь своих близких.

Краткий отзыв о сказке "Рикки-Тикки-Тави" для читательского дневника

Рассказ "Рикки-Тикки-Тави" - интересный и поучительный.

Главным героем выступает смелый мангуст.

Он стойко переносит наводнение и попадает в новый дом.

Именно здесь мангуст Рикки победит недоброжелателей и станет настоящим защитником людей.

Негативными персонажами рассказа выступают кобры Наг и Нагайна.

Они хотели хитро убить людей и завладеть их домом.

Но мангуст не дал им этого сделать.

Сначала он убил Нага, а затем уничтожил все яйца и убил Нагайну.

Поступок Рикки-Тикки-Тави - героический.

Он не побоялся скорости и силы кобр, а смело бросился к ним в бой.

Я считаю, что мангуст поступил правильно, ведь он сохранил жизнь тем людям, которые спасли его.

Какие пословицы подходят к рассказу "Рикки-Тикки-Тави" Р. Киплинга

"Кто храбро врага бьет, о том слава не умрет".

"Смелые глаза - молодцу краса".

"Где смелость, там и победа".

"Очень важно воевать отважно".

"Храброму длинная шпага не нужна".

Отрывок из рассказа, поразивший меня больше всего:

– Позади тебя! Оглянись! – пропел Дарси.

Рикки-Тикки не хотел тратить времени, смотря по сторонам.

Он подскочил как можно выше, и как раз под ним со свистом промелькнула голова Нагены, злой жены Нага.

Пока он разговаривал с Нагом, вторая кобра подкрадывалась к нему сзади, чтобы покончить с ним; теперь, когда её удар пропал даром, Рикки-Тикки услышал злобное шипение.

Он опустился на лапки почти поперёк спины Нагены и, будь Рикки-Тикки старым мангусом, он понял бы, что ему следует, куснув её один раз, сломать ей спину; но он боялся страшного поворота головы кобры.

Неизвестные слова и их значения

Бунгало - деревянный дом.

Еще читательские дневники по произведениям Редьярда Киплинга:

Сказка «Рикки-Тикки-Тави» – это рассказ из «Книги джунглей» Киплинга, а также имя главного героя этого рассказа. Произведение написано в 1893 году, и повествует об отваге, чести и изобретательности. Для подготовки к уроку литературы рекомендуем прочитать краткое содержание «Рикки-Тикки-Тави» для читательского дневника.

Основные персонажи сказки

Главные герои:

  • Рикки-Тикки-Тави - мангуст, индийский серый мунго.

Другие персонажи:

  • Наг и Нагайна - индийские кобры.
  • Чучундра - «мускусная крыса», в действительности - гигантская белозубка, боится кобр Нага и Нагайны и помогает Рикки-Тикки-Тави в борьбе с ними.
  • Дарси - птичка-портной, восхвалявший Рикки-Тикки в своих песнях.
  • Чуа - садовая крыса.

«Рикки-Тикки-Тави» очень краткое содержание

Редьярд Киплинг «Рикки Тикки Тави» краткое содержание для читательского дневника:

Рикки Тикки Тави – это мангуст, который попал к людям и начал с ними жить. Он стал для них не только домашним питомцем, но и настоящим другом.

Познакомившись со всеми обитателями новой для него территории, он узнал, что по соседству с людьми живет семья змей. Нагайна и Наг были не просто злыми и коварными, они хотели убить друзей Рикки. Поэтому защищая своих близких, неустрашимый юный мангуст вступил со злодеями в настоящую схватку.

Одержав победу над Нагом, Рикки понимал, что его жена Нагайна начнет мстить, в связи с этим смелый зверек, рискуя собственной жизнью, решает покончить и с ней.

Главная мысль:

Эта сказка воспитывает в людях изобретательность, отвагу и смелость. Несмотря на размер и возраст, обладая благородством и храбростью, можно преодолеть любые трудности. Настоящий друг не пожалеет своей жизни, пытаясь уберечь и защитить своих близких.

Интересная сказка Киплинга «Слоненок», написанная в 1889 году, расскажет о том, как у слонов появились их длинные носы - хоботы. Произведение вошло в сборник «Маленькие сказки», впервые опубликованный в 1907 году. Рекомендуем прочитать для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.

Короткий пересказ «Рикки-Тикки-Тави»

Пережив наводнение Рикки попадает в руки к людям, которые обогрели и приютили зверька. В силу своего любопытного характера он изучает все вокруг себя и знакомится с животными, живущими в саду радом с домом людей. Мальчик очень полюбил зверька и даже разрешал ему спать на подушке – это стало началом большой дружбы.

В саду жило семейство змей Наг и Нагайна. Ранним утром, пока все еще спали Наг без сожаления съел птенца, выпавшего нечаянно с гнезда. Услышав, как плачут птицы Рикки пошел на разведку и те ему рассказали, что произошло, и кто это сделал. Но мангуст не знал кто такой Наг, и начал расспрашивать всех, и тут появился большой змей.

Рикки изловчаясь укусил его и Наг пообещал отомстить. Ночью Рикки услышал двух змей, как они договариваются о том, чтобы избавиться от людей, которые могут навредить еще не вылупившемуся их потомству. Наг тайком прокрался в дом, но мангуст храбро набросился на него и в схватке одолел негодяя.

На следующий день все в саду уже знали, что смелый мангуст убил злого Нага и восхваляли его отважность. Но он понимал, что Нагайна захочет возмездия и решил найти их яйца. Он попросил птицу отвлечь змею, притворившись, что она сломала крыло. Так они и сделали.

Когда кобра бросилась за птицей, Рикки изловчившись разрыл змеиное гнездо возле мусорной кучи и разгрыз все яйца, кроме одного. А тем временем Нагайна пробралась в дом к людям и собиралась уже напасть, но на пороге появился Рикки с яйцом во рту. И началось жестокое сражение.

Мангуст и змея кружились и извивались, словно в танце смерти. Схватив яйцо, гадюка устремилась к своей норе, но храбрый зверек бросился за ней вдогонку и угодил прямо в нору. Позднее он появился из нее весь обессиленный и измученный, но глаза его блестели победными искрами. Нагайна была мертва.

Читайте также: Рассказ «Маугли» Киплинга входит в знаменитый сборник писателя «Книга джунглей», в котором главными героями выступают животные. Рекомендуем прочитать по главам. Это удивительная история о мальчике, который был воспитан стаей волков и жил среди диких обитателей джунглей.

Сюжет сказки «Рикки-Тикки-Тави» Киплинг

«Рикки-Тикки-Тави» Киплинг краткое содержание произведения:

Маленький мангуст жил со своими родителями в лесах Индии. Однажды прошёл сильный ливень, и его смыло в канаву сильным потоком воды. Он чуть не погиб. Спасли его люди. Они увидели тонущего мангуста и достали его из канавы. Это была семья - папа, мама и сын. Сначала они подумали, что мангуст погиб, но он открыл глаза.

Мать отнесла животное в дом, чтобы оно обсохло. Мангуста накормили и назвали Рикки-Тикки-Тави. Рикки понравилось в доме, он стал тщательно всё осматривать и даже испачкал мордочку в чернилах, но его не ругали за это. Подружился маленький шалун с Тэдди. Он даже спал с мальчиком в одной постели.

Рикки исследует дом и сад, знакомится с их обитателями: птицей-портным Дарси и его женой, мускусной крысой Чучундрой - и узнает с кобрами Нагом и Нагайной. Дарси и его супруга рассказали Рикки печальную историю. Недавно птенец пары выпал из гнезда, и его проглотил жестокий Наг. Мангуст тогда ещё не знал, что это большой змей.

Пара кобр жила в гнезде под полом и представляла собой большую опасность для людей. В этот день состоялась первая встреча маленького зверька с жестокими пресмыкающимися. Тогда змеи сами уползи от него. При следующей встрече со смертоносной парой уже действовал решительнее маленький Рикки-Тикки-Тави. Рикки побежал к Чучундре (мускусной крысе, которая всего боялась, но много знала), чтобы расспросить её о кобрах.

Беседуя с ней, он услышал разговор Нага и его жены Нагайны. Они разрабатывали коварный план. Нагайна сказала мужу, что он должен ужалить человека, когда тот пойдёт умываться. Коварная кобра объяснила, для чего это нужно. Ведь у пары на дынной грядке спрятаны яйца, из которых совсем скоро должны вылупиться детёныши.

Если Наг и Нагайна истребят людей, то станут хозяевами дома, и тогда оттуда уйдёт мангуст, который представляет опасность для их детей. Наг согласился и пополз прятаться в кувшин, чтобы наутро ужалить отца семьи. Последовал за ним и Рикки-Тикки-Тави. Мангуст изловчился и впился своими острыми зубами змее в шею. Наг начал вертеть ею. Но мёртвая хватка Рикки не ослабевала.

Мангуст начал выбиваться из сил, но тут раздался выстрел. Это пришёл на помощь большой человек. Он, его жена Элис и сын Тэдди были очень благодарны маленькому спасителю. На следующее утро он продолжил свои подвиги. Рикки подговорил птиц, чтобы они притворились ранеными перед Нагайной. Тогда она будет их приследовать и приползёт в нужное место, чтобы мангуст вступил с ней в схватку. Но всё пошло не по плану.

Сначала жена птицы Дарси, притворившись раненой, увлекла Нагайну за собой. Но потом та поползла к веранде, где завтракала семья, и собралась укусить Тэдди. Тем временем на дынной грядке Рикки-Тикки-Тави уже передушил почти всех змеиных зародышей.

Взяв в зубы последнее яйцо, мангуст прибежал к Нагайне и тем отвлек её внимание от мальчика. Змея просила зверька отдать ей змеёныша. Но Рикки напал на неё и победил в решительной схватке. Так храбрый мангуст спас людей и животных от опасных кобр.

Это интересно: Сказка «Мэри Поппинс» Трэверс была написана в 1934 году. Рекомендуем прочитать по главам на нашем сайте. Увлекательная сказочная повесть о чудесной няне, поступившей на работу в английскую семью Бэнксов, приобрела большую популярность во всем мире, став классикой английской детской литературы.

Видео мультфильм Рикки-Тикки-Тави

Рикки-Тикки-Тави - молодой мангуст, главный герой рассказа. Во время наводнения потоком воды его уносит от родителей. Очнувшись, он оказывается в саду дома, где живёт семья англичан. Защитив их сына Тедди от ядовитой змейки Караит, Рикки-Тикки-Тави сразу же становится их другом…

Во время большого наводнения вся семья маленького мангуста Рики-Тики-Тави погибла. А сам он спасся благодаря мальчику, который жил вместе со своей семьей на берегу реки и спас животное. Мангуст остался в семье и очень подружился с мальчиком: спал вместе с ним в одной постели, а днем постоянно ходил за ним.

Рики имел характер любознательный и непоседливый. Он познакомился со всеми животными, что жили в саду у дома. Из их разговоров он узнал, что в саду живут две королевские кобры, муж с женой Наг и Нагайна, и все животные их очень боятся.

Порой змеи ползали по саду и ели мелких животных и птенцов, выпавших из гнезда. Во время одной такой вылазки Наг встретил мангуста. Зверек изловчился и укусил большого змея. Тот поклялся отомстить ему.

Ночью Рики подслушал разговор змей, в котором они говорили, что нужно убить людей или сделать так, чтобы они сами уехали из этого дома. Поскольку кобры отложили яйца и ждали потомства. Наг сказал, что проберется в дом и покусает живущих там людей. Но Рики был уже наготове и когда змей забрался в комнату, он напал на него и в результате смертельной схватки одолел злого Нага.

В саду все животные воспевали подвиг маленького мангуста и радовались смерти змеи. Но Рики понимал, что Нагайна обязательно станет мстить за своего мужа и убьет людей. Поэтому он решил найти гнездо, где Нагайна отложила яйца, и попросил помочь птицу, которая потеряла своих птенцов из-за кобры. Птица притворилась, что у нее сломано крыло и пыталась отвлечь злую и коварную кобру.

Когда Нагайна бросилась за птицей, Рики изловчился и пробрался в змеиную нору. Он знал, что рискует собственной жизнью, но ему нужно было остановить кобру и не дать ей напасть на людей.

В гнезде он разгрыз все яйца, оставив только одно последнее. А Нагайна злая до предела забралась в дом к людям и уже собиралась напасть на мальчика, друга мангуста, но в этот момент на пороге появился бесстрашный Рики с яйцом в лапах.

Мангуст сказал, чтобы змея остановилась и отказалась от своих планов, тогда он отдаст ей последнее яйцо с ее детенышем. Змея потребовала вернуть ей яйцо и приготовилась к прыжку, Рики тоже отложил яйцо и встал на изготовку. Между змеей и мангустом разгорелась битва не на жизнь, а на смерть.

Змея в одно мгновение схватила яйцо и бросилась к своей норе, но зверек изловчился и вцепился ей в загривок. Она моталась из стороны в стороны, но Рики не разжимал своих маленьких зубов. Битва продолжалась долго, в конце концов животным и людям было уже не видно, кто победил, поскольку враги скрылись в норе. И когда надежда на спасение мангуста уже исчезла, обессиленный и израненный зверек появился у входа в нору.

Мангуст был в ранах, но глаза его горели торжеством. Он победил злую Нагайну и защитил своих друзей, которые и его когда-то спасли от смерти.

Действия рассказа происходят в поселке Сигуали. Главный герой повествования – мангуст Рикки-Тики-Тави. Его верные друзья и помощники: птица Дарзи и ондатра.

Мех мангуста походил на шерсть кошки, глаза были розового цвета, а хвост распушался щеткой при явной опасности. «Рикки-тикки-тикки!», – раздавался его призыв к бою.

Судьба жестоко поступила с мангустом, разлучив его с родителями. Во время наводнения Рикки отнесло течением в чужую местность. Все сопротивления зверька были тщетны. Очнулся он в незнакомом саду, грязный и измученный. Над ним стоял мальчишка, который уже собирался устроить похороны, но мать предложила взять Рикки домой. Чтобы бедняга пришел в себя, его отогрели у огня. Произошло чудо, малыш открыл глаза, после чего запрыгнул мальчику Тедди на плечо. Мангусту понравилось в этом доме, и он решил там остаться, чтобы получше все разведать.

Рикки с любопытством всюду сновал и разнюхивал, поэтому чуть не захлебнулся в ванной. Мама переживала, не укусит ли мангуст сынишку, но отец успокаивал и говорил, что Рикки защитит Тедди получше любой собаки.

Однажды обнюхивая окрестности сада, Рикки услышал звуки плача. Оказалось, что у Дарзи и его жены большое несчастье. Птенец вывалился из гнезда и стал ужином для Нага. Вдруг послышалось шуршание, и обе птицы скрылись в гнезде. За спиной мангуста появился Наг – большая черная кобра. Тело змеи раскачивалось над землей, а злые глаза поедали взглядом Рикки. На долю секунды мангуст оробел, но тотчас вспомнил свое истинное предназначение. Ведь создан он для охоты и расправ над кобрами. Храбрость взяла верх. Наг попытался усыпить бдительность врага, а тем временем сзади к Рикки подползла жена змеи, чтобы убить малыша. Но Дарзи быстро предупредил об опасности. Мангуст успел укусить ее и отскочить в сторону. Змеи исчезли в траве. Навстречу мангусту в сад вышел Тедди. Вдруг неподалеку появилась маленькая, еле заметная змейка Карайт. Рикки хладнокровно расправился с ней. «Наш мангуст убил змею!» – прокричал Тедди. Радостная мать прижимала к себе мангуста и радовалась спасению сына.

Ночью, когда мальчик заснул, Рикки спустился с кровати и начал осматривать дом. Опасность могла подстерегать на каждом шагу. В темноте он наткнулся на Чучундру. Она постоянно плачет из-за своей трусости и не может добраться до середины комнаты. Крыса начала рыдать. Тем временем послышалось шуршание, Наг или Нагайна совсем близко. Рикки распрощался с Чучундрой и начал осматривать комнаты. Мангусту удалось подслушать разговор Нага с женой. Они хотели убить всех членов семьи и Рикки, чтобы дом опустел, а они стали в нем царями. Мангуст был в ярости от коварных планов. Нагайна уползла, а Наг стал дожидаться Большого Человека (отца) у кувшина с водой, чтобы его укусить. С час мангуст выжидал. Но вот пришло время действовать. Он подкрался и впился в скользкое тело змеи. В разные стороны летели жестяные ковшики, завязался неравный бой. На шум прибежал Большой Человек и выстрелил в Нага из ружья.

Теперь оставалось расправиться с Нагайной. К тому же в саду Наг говорил с ней о невылупившихся яйцах. Рикки решил посоветоваться с Дарзи, но тот лишь ликовал и восхвалял мангуста. Жена Дарзи согласилась помочь. Она полетела к Нагайне и притворилась, что у нее больное крыло. Началась погоня за птицей. Тем временем мангуст кинулся к грядке со змеиными яйцами и начал их раскусывать. Нагайна же приползла к дому. Жена Дарзи закричала о помощи, и мангуст помчался к жилищу. Семья сидела на террасе, никто не двигался, так как Нагайна извивалась по полу. В лапах у Рикки было последнее яйцо, которое так хотела заполучить Нагайна. Кобра пыталась напасть, мангуст изворачивался. Нагайне удалось схватить яйцо. Мангуст проник в нору уползающей змеи и убил ее. «Это наш спаситель!» – сказала жена. Рикки спас родителей и мальчика Тедди.

Это рассказ о великой войне, которую вел в одиночку Рикки-Тикки-Тави в ванной большого дома в поселке Сигаули.

Дарзи, птица-портной, помогала ему, и Чучундра, мускусная крыса (ондатра, водится главным образом в Северной Америке. – Ред.) – та, что никогда не выбежит на середину комнаты, а все крадется у самой стены, – давала ему советы. Но по-настоящему воевал он один.

Рикки-Тики-Тави был мангуст (небольшое хищное животное с вытянутым гибким телом и короткими ногами, водится в тропических странах. – Ред.). И хвост, и мех были у него, как у маленькой кошки, а голова и все повадки – как у ласочки. Глаза у него были розовые, и кончик его беспокойного носа тоже был розовый. Рикки мог почесаться, где вздумается, все равно какой лапкой: передней ли, задней ли. И так умел он распушить свой хвост, что хвост делался похожим на круглую длинную щетку. И его боевой клич, когда он мчался в высоких травах, был рикки-тикки-тикки-тикки-чк!

Он жил с отцом и матерью в узкой ложбине. Но однажды летом произошло наводнение, и вода понесла его вдоль придорожного рва. Он брыкался и барахтался, как мог. Наконец ему удалось ухватиться за плывущий пучок травы, и так он держался, пока не лишился сознания.


Очнулся он на горячем припеке в саду, посередине дорожки, истерзанный и грязный, а какой-то мальчик в это время сказал:

– Мертвый мангуст! Давай устроим похороны!

– Нет, – сказала мальчику мать, – возьмем-ка его и обсушим. Может быть, он еще живой.


Они внесли его в дом, и какой-то большой человек взял его двумя пальцами и сказал, что он вовсе не мертвый, а только захлебнулся в воде. Тогда его завернули в вату и стали обогревать у огня. Он открыл глаза и чихнул.

– А теперь, – сказал Большой Человек, – не пугайте его, и мы поглядим, что он станет делать.

Нет на свете ничего труднее, как испугать мангуста, потому что он от носа до хвоста весь горит любопытством. “Беги Разузнай и Разнюхай” – начертано на семейном гербе у мангустов, а Рикки-Тикки был чистокровный мангуст он всмотрелся в вату, сообразил, что она не годна для еды, обежал вокруг стола, сел на задние лапки, привел свою шерстку в порядок и вскочил мальчику на плечо.

– Не бойся, Тедди, – сказал Большой Человек. – Это он хочет с тобой подружиться.

– Ай, он щекочет мне шею! – вскрикнул Тедди.


Рикки-Тикки заглянул ему за воротник, понюхал ухо и, спустившись на пол, начал тереть себе нос.

– Вот чудеса! – сказала Теддина мать. – И это называется дикий зверек! Верно, он оттого такой ручной, что мы были добры к нему.

– Мангусты все такие, – сказал ее муж. – Если Тедди не станет поднимать его с пола за хвост и не вздумает сажать его в клетку, он поселится у нас и будет бегать по всему дому… Дадим ему чего-нибудь поесть.

Ему дали маленький кусочек сырого мяса. Мясо ему страшно понравилось. После завтрака он сейчас же побежал на веранду, присел на солнышке и распушил свою шерстку, чтобы высушить ее до самых корней. И тотчас же ему стало лучше.

“В этом доме есть немало такого, что я должен разведать как можно скорее. Моим родителям за всю свою жизнь не случалось разведать столько. Останусь тут и разведаю все как есть”.

Весь этот день он только и делал, что рыскал по всему дому. Он чуть не утонул в ванне, он сунулся носом в чернила и тотчас же после этого обжег себе нос о сигару, которую курил Большой Человек, потому что взобрался к Большому Человеку на колени посмотреть, как пишут пером на бумаге.


Вечером он прибежал в Теддину спальню, чтобы проследить, как зажигаются керосиновые лампы. А когда Тедди улегся в постель, Рикки-Тикки прикорнул возле него, но оказался беспокойным соседом, потому что при всяком шорохе вскакивал и настораживался и бежал разузнавать, в чем дело. Отец с матерью зашли перед сном проведать своего спящего сына и увидели, что Рикки-Тикки не спит, а сидит у него на подушке.

– Не нравится мне это, – сказала Теддина мать. – Что если он укусит ребенка?

– Не бойся, – сказал отец. – Эта зверюшка защитит его лучше всякой собаки. Если, например, вползет змея…

Но Теддина мать и думать не хотела о таких ужасах. К утреннему завтраку Рикки въехал на веранду верхом на Теддином плече. Ему дали банан и кусочек яйца. Он перебывал на коленях у всех, потому что хороший мангуст никогда не теряет надежды сделаться домашним мангустом. Каждый из них с детства мечтает о том, что он будет жить в человечьем доме и бегать из комнаты в комнату.

После завтрака Рикки-Тикки выбежал в сад – поглядеть, нет ли там чего замечательного. Сад был большой, лишь наполовину расчищенный. Розы росли в нем огромные – каждый куст, как беседка, – и бамбуковые рощи, и апельсиновые деревья, и лимонные, и густые заросли высокой травы. Рикки-Тикки даже облизнулся.

– Неплохое место для охоты! – сказал он.


И чуть только подумал об охоте, хвост у него раздулся, как круглая щетка. Он быстро обежал всю окрестность, нюхнул здесь, нюхнул там, и вдруг до него донеслись из терновника чьи-то печальные голоса. Там, в терновнике, жили Дарзи, птица-портной и его жена. У них было красивое гнездо: они сшили его из двух большущих листьев тонкими волокнистыми прутиками и набили мягким пухом и хлопком. Гнездо качалось во все стороны, а они сидели на краю и громко плакали.

– Что случилось? – спросил Рикки-Тикки.

– Большое несчастье! – ответил Дарзи. – Один из наших птенчиков вывалился вчера из гнезда, и Наг проглотил его.

– Гм, – сказал Рикки-Тикки, – это очень печально… Но я тут недавно… Я нездешний… Кто такой Наг?


Дарзи и его жена юркнули в гнездо и ничего не ответили, потому что из густой травы, из-под куста, послышалось негромкое шипение – страшный, холодный звук, который заставил Рикки-Тикки отскочить назад на целых два фута. Потом из травы все выше и выше, вершок за вершком, стала подниматься голова Нага, огромной черной кобры (ядовитая очковая змея; сзади, чуть пониже головы, у нее узор, похожий на очки. – Ред.), – и был этот Наг пяти футов длины от головы до хвоста.

Когда треть его туловища поднялась над землей, он остановился и начал качаться, как одуванчик под ветром, и глянул на Рикки-Тикки своими злыми змеиными глазками, которые остаются всегда одинаковые, о чем бы ни думал Наг.

– Ты спрашиваешь, кто такой Наг? Смотри на меня и дрожи! Потому что Наг – это я…


И он раздул свой капюшон (когда кобра сердита, она раздувает шею так, что получается подобие капюшона. – Ред.), и Рикки-Тикки увидел на капюшоне очковую метку, точь-в-точь как стальная петля от стального крючка.

Рикки стало страшно – на минуту. Дольше одной минуты мангусты вообще никого не боятся, и хотя Рикки-Тикки никогда не видал живой кобры, так как мать кормила его мертвыми, он хорошо понимал, что мангусты для того и существуют на свете, чтобы сражаться со змеями, побеждать их и есть. Это было известно и Нагу, и потому в глубине его холодного сердца был страх.

– Ну так что! – сказал Рикки-Тикки, и хвост у него стал раздуваться опять. – Ты думаешь, если у тебя узор на спине, так ты имеешь право глотать птенчиков, которые выпадут из гнезда?


Наг думал в это время о другом и зорко вглядывался, не шевелится ли трава за спиной у Рикки. Он знал, что если в саду появились мангусты, значит, и ему, и всему змеиному роду скоро придет конец. Но теперь ему было нужно усыпить внимание врага. Поэтому он чуть-чуть нагнул голову и, склонив ее набок, сказал:

– Давай поговорим. Ведь птичьи яйца ты ешь, не правда ли? Почему бы мне не лакомиться птичками?

– Сзади! Сзади! Оглянись! – пел в это время Дарзи.


Но Рикки-Тикки хорошо понимал, что пялить глаза уже некогда. Он подпрыгнул как можно выше и внизу под собой увидел шипящую голову Нагайны, злой жены Нага. Она подкралась сзади, покуда Наг разговаривал с ним, и хотела прикончить его. Она оттого и шипела, что Рикки ускользнул от нее. Подпрыгнувший Рикки бухнулся к ней прямо на спину, и будь он постарше, он знал бы, что теперь самое время прокусить ее спину зубами: один укус – и готово! Но он боялся, как бы она не хлестнула его своим страшным хвостом. Впрочем, он куснул ее, но не так сильно, как следовало, и тотчас же отскочил от извивов хвоста, оставив змею разъяренной и раненой.

– Гадкий, гадкий Дарзи! – сказал Наг и вытянулся вверх сколько мог, чтобы достать до гнезда, висевшего на терновом кусте.

Но Дарзи нарочно построил свое гнездо так высоко, чтобы змеи не достали до него, и гнездо только качнулось на ветке.

Рикки-Тикки чувствовал, что глаза у него становятся все краснее и жарче, а когда глаза у мангуста краснеют, это значит – он очень сердит. Он сел на хвост и на задние лапы, как маленький кенгуренок, и, поглядев во все стороны, затараторил от ярости. Но воевать было не с кем: Наг и Нагайна юркнули в траву и исчезли.


Когда змее случится промахнуться, она не говорит ни единого слова и не показывает, что она собирается делать. Рикки-Тикки даже не пытался преследовать врагов, так как не был уверен, может ли справиться с обоими сразу. Он побежал рысцой по направлению к дому, сел на песчаной тропинке и глубоко задумался. Да и было о чем.

Когда тебе случится читать старые книги о разных животных, ты прочтешь, будто ужаленный змеей мангуст тотчас же убегает прочь и съедает какую-то травку, которая будто бы лечит его от укуса. Это неверно. Победа мангуста над коброй – в быстроте его глаз и лап. У кобры – укус, у мангуста – прыжок.

И так как никакому глазу не уследить за движением змеиной головы, когда она хочет ужалить, этот прыжок мангуста чудеснее всякой волшебной травы.

Рикки-Тикки хорошо понимал, что он еще молодой и неопытный. Оттого ему было так радостно думать, что он изловчился увильнуть от нападения сзади. Он почувствовал большое уважение к себе, и, когда по садовой дорожке подбежал к нему Тедди, он был не прочь позволить мальчугану, чтобы тот погладил его. Но как раз в ту минуту, когда Тедди нагнулся над ним, что-то мелькнуло, извиваясь, в пыли, и тоненький голосок произнес: “Берегись! Я – Смерть!” Это была Карайт, пыльно-серая змейка, которая любит валяться в песке. Жало у нее такое же ядовитое, как у кобры, но оттого, что она маленькая, никто не замечает ее, и таким образом она приносит людям еще больше вреда.

Глаза у Рикки-Тикки опять стали красные, и он, приплясывая, подбежал к Карайт той особенной, неровной походкой враскачку, которую унаследовал от своих прародителей. Походка забавная, но очень удобная, потому что дает вам возможность сделать прыжок под каким угодно углом. А когда имеешь дело со змеями, это важнее всего. Поединок с Карайт был еще опаснее для Рикки, чем сражение с Нагом, потому что Карайт такая маленькая, такая юркая и ловкая змейка, что если только Рикки не вопьется в нее сзади зубами чуть пониже головы, Карайт непременно ужалит его либо в глаз, либо в губу.

Впрочем, Рикки этого не знал. Глаза у него совсем покраснели, он уже ни о чем не раздумывал – он шел и раскачивался взад и вперед, выискивая, куда ему лучше вонзиться зубами. Карайт налетела на него. Рикки отскочил вбок и хотел было ее укусить, но проклятая пыльно-серая головка очутилась у самого его затылка, и, чтобы сбросить ее со спины, ему пришлось перекувырнуться в воздухе. Она не отставала и мчалась за ним по пятам.

Тедди повернулся к дому и крикнул:

– Идите посмотрите: наш мангуст убивает змею!

И Рикки-Тикки услышал, как взвизгнула Теддина мать. Отец мальчика выбежал с палкой, но как раз в это время Карайт сделала неудачный рывок – дальше, чем нужно, – и Рикки-Тикки вскочил на нее и впился зубами чуть пониже ее головы, а потом откатился прочь. Карайт сразу перестала шевелиться, и Рикки-Тикки уже приготовился съесть ее, начиная с хвоста (таков обеденный обычай у мангустов), когда он вспомнил, что мангусты от сытной еды тяжелеют и что если он хочет сохранить свою ловкость и силу, он должен оставаться худым. Он отошел прочь и стал кувыркаться в пыли под кустом клещевины, а Теддин отец набросился с палкой на мертвую.

“К чему это?” – думал Рикки. – Ведь я уже прикончил ее”.

И тут к Рикки-Тикки подбежала Теддина мать, подняла его прямо из пыли и стала крепко прижимать к себе, крича, что он спас ее сына от смерти, а Тедди сделал большие глаза, и в его глазах был испуг. Суматоха понравилась Рикки, но из-за чего она произошла, он, конечно, не мог понять. За что они так ласкают его? Ведь для него драться со змеями то же самое, что для Тедди кувыркаться в пыли – одно удовольствие.

Когда сели обедать, Рикки-Тикки, гуляя по скатерти среди стаканов и рюмок, мог бы трижды набить себе брюхо самыми вкусными лакомствами, но он помнил о Наге и Нагайне, и хотя ему было очень приятно, что Теддина мать тискает и гладит его и что Тедди сажает его к себе на плечо, но глаза у него то и дело краснели, и он испускал свой воинственный клич: рикки-тикки-тикки-тикки-чк!

Тедди взял его к себе в постель. Мальчику непременно хотелось, чтобы Рикки спал у него под самым подбородком, на груди. Рикки был благовоспитанный мангуст и не мог ни укусить, ни оцарапать его, но чуть только Тедди заснул, он спустился с постели и пошел путешествовать по дому.


В потемках он наткнулся на мускусную крысу Чучундру, которая кралась поближе к стене.

У Чучундры разбитое сердце. Она хнычет и ноет всю ночь и все хочет набраться храбрости, чтобы выбежать на середину комнаты. Но храбрости у нее никогда не хватает.

– Не губи меня, Рикки-Тикки! – закричала она и чуть не заплакала.

– Кто убивает змею, станет ли возиться с какой-то мускусной крысой! – презрительно ответил Рикки-Тикки.

– Убивающий змею от змеи и погибнет! – еще печальнее сказала Чучундра. – И кто знает, не убьет ли меня Наг по ошибке? Он подумает, что я – это ты…

– Ну, этого он никогда не подумает! – сказал Рикки-Тикки. – К тому же он в саду, а ты там никогда не бываешь.

– Моя двоюродная сестра, крыса Чуа, говорила мне… – начала Чучундра и смолкла.

– Что же она говорила?

– Тсс… Наг вездесущий – он всюду. Ты бы сам поговорил с моей сестрой в саду.

– Но я ее не видел. Говори же! Да поскорее, Чучундра, а не то я тебя укушу.

Чучундра уселась на корточки и начала плакать. Плакала она долго, слезы текли у нее по усам.

– Я такая несчастная! – рыдала она. – У меня никогда не хватало духу выбежать на середину комнаты. Тсс! Но разве ты не слышишь, Рикки-Тикки? Уж лучше мне не говорить ничего.

Рикки-Тикки прислушался. В доме была тишина, но ему показалось, что до него еле-еле доносится тихое, еле слышное ш-ш-ш, как будто по стеклу прошла оса. Это шуршала змеиная чешуя на кирпичном полу.

“Или Наг, или Нагайна! – решил он. – Кто-то из них ползет по водосточному желобу в ванную…”


– Верно, Чучундра. Жаль, что я не потолковал с твоей Чуа.

Он прокрался в Теддину умывальную комнату, но там не оказалось никого. Оттуда он пробрался в умывальную комнату Теддиной матери. Там в оштукатуренной гладкой стене, у самого пола, был вынут кирпич для водосточного желоба, и когда Рикки пробирался по каменному краю того углубления, в которое вставлена ванна, он услыхал, как за стеной, в лунном сиянии, шепчутся Наг и Нагайна.

– Если в доме не станет людей, – говорила Нагайна мужу, – он тоже уйдет оттуда, и сад опять будет наш. Иди же, не волнуйся и помни, что первым ты должен ужалить Большого Человека, который убил Карайт. А потом возвращайся ко мне, и мы вдвоем прикончим Рикки-Тикки.

– Но будет ли нам хоть малейшая польза, если мы убьем их?

– Еще бы! Огромная. Когда дом стоял пустой, разве тут водились мангусты? Пока в доме никто не живет, мы с тобою цари всего сада: ты царь, я царица. Не забудь: когда на дынной гряде вылупятся из яиц наши дети (а это может случиться и завтра), им будет нужен покой и уют.

– Об этом я и не подумал, – сказал Наг. – Хорошо, я иду. Но, кажется, нет никакого смысла вызывать на бой Рикки-Тикки. Я убью Большого Человека и его жену, а также, если мне удастся, его сына и уползу потихоньку. Тогда дом опустеет, и Рикки-Тикки сам уйдет отсюда.


Рикки-Тикки весь дрожал от негодования и ярости.

В отверстие просунулась голова Нага, а за нею пять футов его холодного туловища. Рикки-Тикки хоть и был взбешен, но все же пришел в ужас, когда увидал, какая огромная эта кобра. Наг свернулся в кольцо, поднял голову и стал вглядываться в темноту ванной комнаты. Рикки-Тикки мог видеть, как мерцают его глаза.

“Если я убью его сейчас, – соображал Рикки-Тикки, – об этом немедленно узнает Нагайна. Драться же в открытом месте мне очень невыгодно: Наг может меня одолеть. Что мне делать?”

Наг раскачивался вправо и влево, а потом Рикки-Тикки услышал, как он пьет воду из большого кувшина, который служил для наполнения ванны.

– Чудесно! – сказал Наг, утолив жажду. – У Большого Человека была палка, когда он выбежал, чтобы убить Карайт. Быть может, эта палка при нем и сейчас. Но когда нынче утром он придет сюда умываться, он будет, конечно, без палки… Нагайна, ты слышишь меня?… Я подожду его здесь, в холодке, до рассвета…


Нагу никто не ответил, и Рикки-Тикки понял, что Нагайна ушла. Наг обвился вокруг большого кувшина у самого пола и заснул. А Рикки-Тикки стоял тихо, как смерть. Через час он начал подвигаться к кувшину – мускул за мускулом. Рикки всматривался в широкую спину Нага и думал, куда бы вонзиться зубами.

“Если я в первый же миг не перекушу ему шею, у него все еще хватит силы бороться со мной, а если он будет бороться – о Рикки!”

Он поглядел, какая толстая шея у Нага, – нет, ему с такой шеей не справиться. А укусить где-нибудь поближе к хвосту – только раззадорить врага.

“Остается голова! – решил он. – Голова над самым капюшоном. И уж если вцепиться в нее, так не выпускать ни за что”.

Он сделал прыжок. Голова змеи лежала чуть-чуть на отлете; прокусив ее зубами, Рикки-Тикки мог упереться спиной в выступ глиняного кувшина и не дать голове подняться с земли. Таким образом он выигрывал только секунду, но этой секундой он отлично воспользовался. А потом его подхватило и брякнуло оземь, и стало мотать во все стороны, как крысу мотает собака, и вверх, и вниз, и большими кругами, но глаза у него были красные, и он не отстал от змеи, когда она молотила им по полу, расшвыривая в разные стороны жестяные ковшики, мыльницы, щетки, и била его о края металлической ванны.

Он сжимал челюсти все крепче и крепче, потому что хоть и думал, что пришла его смерть, но решил встретить ее, не разжимая зубов. Этого требовала честь его рода.


Голова у него кружилась, его тошнило, и он чувствовал себя так, будто весь был разбит на куски. Вдруг у него за спиной словно ударил гром, и горячий вихрь налетел на него и сбил его с ног, а красный огонь опалил ему шерстку. Это Большой Человек, разбуженный шумом, прибежал с охотничьим ружьем, выстрелил сразу из обоих стволов и попал Нагу в то место, где кончается его капюшон. Рикки-Тикки лежал, не разжимая зубов, и глаза у него были закрыты, так как он считал себя мертвым.


Но змеиная голова уже больше не двигалась. Большой Человек поднял Рикки с земли и сказал:

– Смотри, опять наш мангуст. В эту ночь, Элис, он спас от смерти нас – и тебя, и меня.

Тут вошла Теддина мать с очень белым лицом и увидела, что осталось от Нага. А Рикки-Тикки кое-как дотащился до Теддиной спальни и всю ночь только и делал, что встряхивался, как бы желая проверить, правда ли, что его тело разбито на сорок кусков, или это ему только так показалось в бою.

Когда пришло утро, он весь как бы закоченел, но был очень доволен своими подвигами.

“Теперь я должен прикончить Нагайну, а это труднее, чем справиться с дюжиной Нагов… А тут еще эти яйца, о которых она говорила. Я даже не знаю, когда из них вылупятся змееныши… Черт возьми! Пойду и потолкую с Дарзи”.

Не дожидаясь завтрака, Рикки-Тикки со всех ног бросился к терновому кусту. Дарзи сидел в гнезде и что есть мочи распевал веселую победную песню. Весь сад уже знал о гибели Нага, потому что уборщик швырнул его тело на свалку.

– Ах ты глупый пучок перьев! – сказал Рикки-Тикки сердито. – Разве теперь время для песен?


– Умер, умер, умер Наг! – заливался Дарзи. – Смелый Рикки-Тикки впился в него зубами! А Большой Человек принес палку, которая делает бам, и перебил Нага надвое, надвое, надвое! Никогда уже Нагу не пожирать моих деток!

– Все это так, – сказал Рикки-Тикки. – Но где же Нагайна? – И он внимательно огляделся вокруг.

А Дарзи продолжал заливаться:

– Нагайна пришла к водосточной трубе,
И кликнула Нага Нагайна к себе,
Но сторож взял Нага на палку
И выбросил Нага на свалку.
Славься же, славься, великий
Красноглазый герой Рикки-Тикки!..

И Дарзи снова повторил свою победную песню.

– Достать бы мне до твоего гнезда, я бы вышвырнул оттуда всех птенцов! – закричал Рикки-Тикки. – Или ты не знаешь, что все в свое время? Тебе хорошо распевать наверху, а мне здесь внизу не до песен: нужно снова идти воевать! Перестань же петь хоть на минуту.


– Хорошо, я готов замолчать для тебя – для героя, для прекрасного Рикки! Что угодно Победителю Свирепого Нага?

– В третий раз тебя спрашиваю: где Нагайна?

– Над мусорной кучей она у конюшни, рыдает о Наге она… Велик белозубый Рикки!..

– Оставь мои белые зубы в покое! Не знаешь ли ты, где она спрятала яйца?

– У самого края, на дынной гряде, под забором, где солнце весь день до заката… Много недель миновало с тех пор, как зарыла она эти яйца…

– И ты даже не подумал сказать мне об этом! Так под забором, у самого края?

– Рикки-Тикки не пойдет же глотать эти яйца!

– Нет, не глотать, но… Дарзи, если у тебя осталась хоть капля ума, лети сейчас же к конюшне и сделай вид, что у тебя перебито крыло, и пусть Нагайна гонится за тобой до этого куста, понимаешь? Мне надо пробраться к дынной гряде, а если я пойду туда сейчас, она заметит.

Ум у Дарзи был птичий, в его крошечной головке никогда не вмещалось больше одной мысли сразу. И так как он знал, что дети Нагайны выводятся, как и его птенцы, из яиц, ему подумалось, что истреблять их не совсем благородно. Но его жена была умнее. Она знала, что каждое яйцо кобры – это та же кобра, и потому она тотчас же вылетела вон из гнезда, а Дарзи оставила дома: пусть греет малюток и горланит свои песни о гибели Нага. Дарзи был во многом похож на всякого другого мужчину.

Прилетев на мусорную кучу, она стала егозить в двух шагах от Нагайны и при этом громко кричала:

– Ой, у меня перебито крыло! Мальчишка, живущий в доме, бросил в меня камнем и перебил мне крыло!

И она еще отчаяннее захлопала крыльями. Нагайна подняла голову и зашипела:

– Это ты дала знать Рикки-Тикки, что я хочу ужалить его? Плохое же ты выбрала место хромать!

И она скользнула по пыльной земле к жене Дарзи.


– Мальчишка перебил его камнем! – продолжала кричать жена Дарзи.

– Ладно, может быть, тебе будет приятно узнать, что, когда ты умрешь, я разделаюсь с этим мальчишкой по-своему. Сегодня с самого рассвета мой муж лежит на этой мусорной куче, но еще до заката мальчишка, живущий в доме, тоже будет лежать очень тихо… Но куда же ты? Не думаешь ли ты убежать? Все равно от меня не уйдешь. Глупая, погляди на меня!

Но жена Дарзи хорошо знала, что этого-то ей и не следует делать, потому что стоит только какой-нибудь птице глянуть змее в глаза, как на птицу с перепугу нападает столбняк и она не может шевельнуться. Жена Дарзи рванулась прочь, жалобно попискивая и беспомощно хлопая крыльями. Над землей она не вспорхнула ни разу, а Нагайна мчалась за ней все быстрее.

Рикки-Тикки услышал, что они бегут от конюшни по садовой дорожке, и кинулся к дынной гряде, к тому краю, что у самого забора. Там, в разопрелой земле, покрывающей дыни, он отыскал двадцать пять змеиных яиц, очень искусно припрятанных, – каждое такой величины, как яйцо бантамки (курица мелкой породы. – Ред.), только вместо скорлупы они покрыты белесой кожурой.

– Еще день, и было бы поздно! – сказал Рикки-Тикки, так как он увидел, что внутри кожуры лежали, свернувшись, крошечные кобры.

Он знал, что с той самой минуты, как они вылупятся из яйца, каждая может убить человека и мангуста. Он принялся быстро-быстро надкусывать верхушки яиц, прихватывая при этом головки змеенышей, и в то же время не забывал раскапывать гряду то там, то здесь, чтобы не пропустить какого-нибудь яйца незамеченным.

Осталось всего три яйца, и Рикки-Тикки начал уже хихикать от радости, когда жена Дарзи закричала ему:

– Рикки-Тикки, я заманила Нагайну к дому, и Нагайна поползла на веранду! О, скорее, скорее! Она замышляет убийство!

Рикки-Тикки надкусил еще два яйца, а третье взял в зубы и помчался к веранде.


Тедди, его мать и отец сидели на веранде за завтраком. Но Рикки-Тикки заметил, что они ничего не едят. Они сидели неподвижно, как каменные, и лица у них были белые. А на циновке у самого Теддиного стула извивалась кольцами Нагайна. Она подползла так близко, что могла во всякое время ужалить голую ногу Тедди. Раскачиваясь в разные стороны, она пела победную песню.

– Сын Большого Человека, убившего Нага, – шипела она, – подожди немного, сиди и не двигайся. Я еще не готова. И вы все трое сидите потише. Если вы шевельнетесь, я ужалю его. Если вы не шевельнетесь, я тоже ужалю. О глупые люди, убившие Нага.


Тедди, не отрываясь, впился глазами в отца, а отец только и мог прошептать:

– Сиди и не двигайся, Тедди. Сиди и не двигайся! Тут подбежал Рикки-Тикки и крикнул:

– Повернись ко мне, Нагайна, повернись и давай сражаться!

– Все в свое время! – отвечала она, не глядя на Рикки-Тикки. – С тобой я расквитаюсь потом. А покуда погляди на своих милых друзей. Как они притихли и какие у них белые лица. Они испугались, они не смеют шелохнуться. И если ты сделаешь хоть один шаг, я ужалю.

– Погляди на своих змеенышей, – сказал Рикки-Тикки, – там, у забора, на дынной гряде. Ступай и погляди, что сталось с ними.

Змея глянула вбок и увидела на веранде яйцо.

– О! Дай его мне! – закричала она.

Рикки-Тикки положил яйцо между передними лапами, и глаза у него стали красные, как кровь.


– А какой выкуп за змеиное яйцо? За маленькую кобру? За кобру-царевну? За самую, самую последнюю в роде? Остальных уже пожирают на дынной гряде муравьи.

Нагайна повернулась к Рикки-Тикки. Яйцо заставило ее позабыть обо всем, и Рикки-Тикки видел, как Теддин отец протянул большую руку, схватил Тедди за плечо и протащил его по столу, уставленному чайными чашками, в такое место, где змея не достанет его.

– Обманул! Обманул! Обманул! Рикк-чк-чк! – дразнил ее Рикки-Тикки. – Мальчик остался цел, – а я, я, я нынче ночью схватил твоего Нага за шиворот… там, в ванной комнате… да!

Тут он начал прыгать вверх и вниз всеми четырьмя лапами сразу, сложив их в один пучок и прижимаясь головой к полу.

– Наг размахивал мной во все стороны, но не мог стряхнуть меня прочь! Он уже был неживой, когда Большой Человек расшиб его палкою надвое. Убил его я, Рикки-Тикки-чк-чк! Выходи же, Нагайна! Выходи и сразись со мною. Тебе недолго оставаться вдовой!

Нагайна увидела, что Тедди ей уже не убить, а яйцо лежит у Рикки-Тикки между лапами.

– Отдай мне яйцо, Рикки-Тикки! Отдай мне мое последнее яйцо, и я уйду и не вернусь никогда, – сказала она, опуская свой капюшон.

– Да, ты уйдешь и никогда не вернешься, Нагайна, потому что тебе скоро лежать рядом с твоим Нагом на мусорной куче. Скорее же сражайся со мною! Большой Человек уже пошел за ружьём. Сражайся же со мною, Нагайна!

Рикки-Тикки егозил вокруг Нагайны на таком расстоянии, чтобы она не могла его тронуть, и его маленькие глазки были как раскаленные угли.

Нагайна свернулась в клубок и что есть силы налетела на него. А он отскочил вверх – и назад. Снова, и снова, и снова повторялись ее нападения, и всякий раз ее голова хлопала с размаху о циновку, и она снова свертывалась, как часовая пружина. Рикки-Тикки плясал по кругу, желая обойти ее сзади, но Нагайна всякий раз поворачивалась, чтобы встретить его лицом к лицу, и оттого ее хвост шуршал на циновке, как сухие листья, гонимые ветром.


Он и забыл про яйцо. Оно все еще лежало на веранде, и Нагайна подкрадывалась к нему ближе и ближе. И наконец, когда Рикки остановился, чтобы перевести дух, она подхватила яйцо и, скользнув со ступеней веранды, понеслась, как стрела, по дорожке. Рикки-Тикки – за нею. Когда кобра убегает от смерти, она делает такие извивы, как хлыст, которым стегают лошадиную шею.

Рикки-Тикки знал, что он должен настигнуть ее, иначе все тревоги начнутся опять.


Она неслась к терновнику, чтобы юркнуть в густую траву, и Рикки-Тикки, пробегая, услышал, что Дарзи все еще распевает свою глупую победную песню. Но жена Дарзи была умнее его. Она вылетела из гнезда и захлопала крыльями над головой Нагайны. Если бы Дарзи прилетел ей на помощь, они, может быть, заставили бы кобру свернуть. Теперь же Нагайна только чуть-чуть опустила свой капюшон и продолжала ползти напрямик. Но эта легкая заминка приблизила к ней Рикки-Тикки. Когда она шмыгнула в нору, где жили она и Наг, белые зубы Рикки вцепились ей в хвост, и Рикки протиснулся туда вслед за нею, а, право, не всякий мангуст, даже самый умный и старый, решится последовать за коброй в нору.


В норе было темно, и Рикки-Тикки не мог угадать, где она расширится настолько, что Нагайна повернется и ужалит его. Поэтому он яростно впился в ее хвост и, действуя лапками, как тормозами, изо всех сил упирался в покатую, мокрую, теплую землю.

Вскоре трава перестала качаться у входа в нору, и Дарзи сказал:

– Пропал Рикки-Тикки! Мы должны спеть ему похоронную песню. Бесстрашный Рикки-Тикки погиб. Нагайна убьет его в своем подземелье, в этом нет сомнения.

И он запел очень печальную песню, которую сочинил в тот же миг, но едва он дошел до самого грустного места, трава над норой зашевелилась опять, и оттуда, весь покрытый грязью, выкарабкался, облизывая усы, Рикки-Тикки. Дарзи вскрикнул негромко и прекратил свою песню.

Рикки-Тикки стряхнул с себя пыль и чихнул.

– Все кончено, – сказал он. – Вдова никогда уже не выйдет оттуда.


И красные муравьи, что живут между стеблями трав, немедленно стали спускаться в нору друг за другом, чтобы разведать, правду ли он говорит.

Рикки-Тикки свернулся клубком и тут же, в траве, не сходя с места, заснул – и спал, и спал, и спал до самого вечера, потому что нелегка была его работа в тот день.

А когда он пробудился от сна, он сказал:

– Теперь я пойду домой. Ты, Дарзи, сообщи кузнецу, а он сообщит всему саду, что Нагайна уже умерла.

Кузнец – это птица. Звуки, которые она производит, совсем как удары молоточка по медному тазу. Это потому, что она служит глашатаем в каждом индийском саду и сообщает новости всякому, кто желает слушать ее.

Идя по садовой дорожке, Рикки-Тикки услыхал ее первую трель, как удары в крошечный обеденный гонг. Это значило: “Молчите и слушайте!” А потом громко и твердо:

– Динг-донг-ток! Наг умер! Донг! Нагайна умерла! Динг-донг-ток!

И тотчас же все птицы в саду запели и все лягушки заквакали, потому что Наг и Нагайна пожирали и птиц, и лягушек.


Когда Рикки приблизился к дому, Тедди, и Теддина мать (она все еще была очень бледна), и Теддин отец бросились ему навстречу и чуть не заплакали. На этот раз он наелся как следует, а когда настало время спать, он уселся на Теддино плечо и отправился в постель вместе с мальчиком. Там увидела его Теддина мать, придя проведать сына поздно вечером.

– Это наш спаситель, – сказала она мужу. – Подумай только: он спас и Тедди, и тебя, и меня.

Рикки-Тикки тотчас же проснулся и даже подпрыгнул, потому что сон у мангустов очень чуткий.

– А, это вы! – сказал он. – Чего же вам еще беспокоиться: ни одной кобры не осталось в живых, а если бы они и остались – ведь я тут.


Рисунки П. Репкина

Рикки-Тикки имел право гордиться собою. Но все же он не слишком заважничал и, как истый мангуст, охранял этот сад и зубом, и когтем, и прыжком, и наскоком, так что ни одна кобра не смела сунуться сюда через ограду.

Перевод с английского К.Чуковского. Чтихи в переводе С.Маршака.
Текст приведен по изданию: Соловей и роза: Сказки зарубежных писателей. – М.: Международная книга, 1993.