Рефераты Изложения История

Принципы коммуникативного обучения иноязычной культуре. Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам

Скачать:


Предварительный просмотр:

Сущность коммуникативного метода обучения иностранным языкам

Обратимся к специфике иностранного языка. Прежде всего, учитель иностранного языка обучает детей способам речевой деятельности, поэтому мы говорим о коммуникативной компетенции как одной из основных целей обучения иностранным языком.

Я.М. Колкер подробно останавливается на следующем моменте: «В последние десятилетия традиционному обучению иностранным языкам принято противопоставить коммуникативные и интенсивные методы»

Коммуникативное обучение иностранным языкам носит деятельностный характер, поскольку речевое общение осуществляется посредством «речевой деятельности», которая, в свою очередь, служит для решения задач продуктивной человеческой деятельности в условиях «социального взаимодействия» общающихся людей (И.А. Зимняя, Г.А. Китайгородская, А.А. Леонтьев). Участники общения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности при помощи иностранного языка.

А.А. Леонтьев подчеркивает: «строго говоря, речевой деятельности, как таковой, не существует. Есть лишь система речевых действий, входящих в какую-либо деятельность - целиком теоретическую, интеллектуальную или частично практическую».

Согласно же точке зрения И.А. Зимней «речевая деятельность представляет собой процесс активного, целенаправленного, опосредованного языком и обуславливаемого ситуацией общения, взаимодействия людей между собой (друг с другом)» [ 3 , c. 93 ] Следовательно, автор делает вывод, и обучение речевой деятельности на иностранном языке должно осуществляться с позиции формирования и самостоятельной, определяющейся всей полнотой своих характеристик деятельности.

Особенность деятельностного типа обучения заключается в том, что он по своему назначению и по своей сущности связан, прежде всего, с отдельным видом речевой деятельности, поэтому мы встречаем его широкое использование, когда речь идет об обучении чтению, аудированию, переводу и т.д. И только в одном из известных нам методов, пытающемся охватить обучение иностранному языку в целом, а именно в коммуникативном методе мы находим основные признаки деятельностного типа обучения.

По мнению Е.И. Пассова, автора коммуникативного метода, «коммуникативность предполагает речевую направленность учебного процесса, которая заключается не столь в том, что преследуется речевая практическая цель (в сущности, все направления прошлого и современности ставят такую цель), сколько в том, что путь к этой цели есть само практическое пользование языком. Практическая речевая направленность есть не только цель, но и средство, где и то, и другое диалектически взаимообусловлено».

М.Б. Рахманина акцентирует внимание на следующем:«Речевое партнерство зависит в значительной степени от коммуникативного поведения учителя, что, наконец, тоже входит в аспект речевой направленности обучения и обусловлено деятельностным характером общения» [ 9, c. 53 ]. По сути дела на всех этапах усвоения материала идет обучение именно общению. Но есть ряд моментов, которые требуют специального обучения. Так, для умения общаться особую роль играют: способность вступать в общение, свертывать его и возобновлять; способность проводить свою стратегическую линию в общении, осуществлять ее в тактике поведения вопреки стратегиями других общающихся; способность учета каждый раз новых (новых сразу нескольких) речевых партнеров, смены ролей партнеров, или обращенность общения; способность вероятностного прогнозирования поведения речевых партнеров, их высказываний, исходов той или иной ситуации.

Современный коммуникативный метод представляет собой гармоничное сочетание многих способов обучения иностранным языкам, находясь, наверное, на вершине эволюционной пирамиды различных образовательных методик.

На современном этапе обучения иностранным языкам большинство педагогов-лингвистов самым эффективным считают "коммуникатив" и критикуют традиционные методики, работающие по принципу «от грамматики к лексике, а затем переход к упражнениям на закрепление». Искусственно созданные упражнения не формируют пользователя языка, и человек, изучающий язык именно по этой методике, скорее промолчит, чем произнесет неверную фразу. А «коммуникативность», наоборот, призван «развязать» язык.

Коммуникативный метод (Communicative Approach) развивает все языковые навыки - от устной и письменной речи до чтения и аудирования. Грамматика же осваивается в процессе общения на языке: студент сначала запоминает слова, выражения, языковые формулы и только потом начинает разбираться, что они собой представляют в грамматическом смысле. Цель - научить студента говорить на иностранном языке не только свободно, но и правильно.

Правила, значения новых слов объясняются учителем при помощи знакомой студенту лексики, грамматических конструкций и выражений, при помощи жестов и мимики, рисунков и прочих наглядных пособий. Могут использоваться также компьютеры с CD, Интернет, ТВ-программы, газеты, журналы и т.д. Все это способствует пробуждению у студентов интереса к истории, культуре, традициям страны изучаемого языка.

На уроках иностранного языка учитель создает ситуации, в которых студенты общаются в парах друг с другом, в группах. Это делает урок более разнообразным. Работая в группе, учащиеся проявляют речевую самостоятельность. Они могут помогать друг другу, успешно корректировать высказывания собеседников.

Преподаватель на занятиях берет на себя функции организатора общения, задает наводящие вопросы, обращает внимание на оригинальные мнения участников, выступает арбитром в обсуждении спорных проблем.

Отличие коммуникативности в том, что вместо специально подгоняемых под активную лексику и изучаемую грамматику учебных текстов и диалогов в нем в качестве основного приема используется имитация ситуаций из реальной жизни, которые обыгрываются в классе так, чтобы вызвать у учеников максимальную мотивацию к говорению. Так, вместо того чтобы бесконечно пережевывать типовые фразы из учебника: «My name is Ivan. I live in Moscow. I am a student» и т.п., студенты, изучающие тему «Знакомство», начинают на самом деле активно знакомиться и обсуждать интересующие их вопросы.

Обсуждаются в основном темы, с которыми студенты хорошо знакомы на родном языке: это дает возможность сосредоточиться именно на развитии коммуникативных способностей, то есть умения пользоваться языком спонтанно. Предпочтительно, чтобы темы были "животрепещущими" - связанными либо с жизнью самих студентов, либо с интересующими всех аспектами современности жизни (экология, политика, музыка, образование и т.п.). В западных учебниках, в особенности уровней ниже Upper Intermediate, вы едва ли найдете такие в «топики», как биография Шекспира или достижения ядерной физики. Лишь на старших уровнях вводятся «книжный» и «научный» стили.

В отличие от аудиолингвального и других методов, основанных на повторении и запоминании, коммуникативный метод задает упражнения «с открытым финалом»: ученики сами не знают, во что выльется их деятельность в классе, все будет зависеть от реакций и ответов. Ситуации используются каждый день новые. Так поддерживается интерес студентов к занятиям: ведь каждому хочется осмысленно общаться на осмысленные темы.

Большую часть времени на уроках занимает устная речь (хотя чтению и письму также уделяется внимание). При этом учителя меньше говорят и больше слушают, лишь направляя деятельность студентов. Учитель задает упражнение, а потом, «разговорив» студентов, отходит на задний план и выступает в роли наблюдателя и арбитра. Предпочтительно, чтобы он пользовался исключительно изучаемым языком.

Коммуникативный метод заключается в уподоблении процесса обучения процессу коммуникации, точнее говоря, он основан на том, что процесс обучения является моделью процесса общения, пусть несколько упрощенной, но по основным параметрам адекватной, подобной реальному процессу коммуникации.

Все сказанное выше относительно коммуникативного метода обучения говорению на иностранном языке позволяет утверждать, что предметом обучения в данном случае является речевая деятельность на иностранном языке. В этом методе четко прослеживается выделение речевых умений говорения, и предлагаются упражнения для их последовательного формирования. Все это в свою очередь дает основание утверждать, что коммуникативный метод обучения говорению Е.И. Пассова представляет деятельностный тип обучения иностранным языкам.

Исходя из данной главы, можно выделить следующие положительные стороны коммуникативного метода обучения иностранным языкам:

1. Лишь в коммуникативном методе обучения иностранным языкам мы находим основные признаки деятельностного типа обучения, особенность которого заключается в том, что он по своему назначению и по своей сущности связан, прежде всего, с отдельным видом речевой деятельности, поэтому мы встречаем его широкое использование, когда речь идет об обучении чтению, аудированию, переводу и т.д.

2. Практическая речевая направленность есть не только цель, но и средство, где и то, и другое диалектически взаимообусловлено».

3. Современный коммуникативный метод представляет собой гармоничное сочетание многих способов обучения иностранным языкам, находясь, наверное, на вершине эволюционной пирамиды различных образовательных методик.

4. Использование коммуникативного метода обучения снимает языковой барьер.

5. Грамматика осваивается в процессе общения на языке: студент сначала запоминает слова, выражения, языковые формулы и только потом начинает разбираться, что они собой представляют в грамматическом смысле. Цель - научить студента говорить на иностранном языке не только свободно, но и правильно.

6. В процессе обучения могут использоваться также компьютеры с CD, Интернет, ТВ-программы, газеты, журналы и т.д. Все это способствует пробуждению у студентов интереса к истории, культуре, традициям страны изучаемого языка.

7. В отличие от аудиолингвального и других методов, основанных на повторении и запоминании, коммуникативный метод задает упражнения «с открытым финалом»: ученики сами не знают, во что выльется их деятельность в классе, все будет зависеть от реакций и ответов. Ситуации используются каждый день новые. Так поддерживается интерес студентов к занятиям: ведь каждому хочется осмысленно общаться на осмысленные темы.



Основой любого процесса обучения является общение, и не просто учебное общение, а основным образом организованное и управляемое. Одним из эффективных методов обучения ИЯ является комуникативный, который представляет собой преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера. В теории методики коммуникативного обучения выделяют следующие положения:

коммуникативная направленность обучения всем видам речевой деятельности и средствам языка;

стимулирование речемыслительной активности учащихся;

индивидуализация обучения;

ситуативная организованность процесса обучения;

информативность учебного материала (И.Л. Бим, Е.И. Пассов).

Данные положения могут быть дополнены другими особенностями коммуникативного обучения, при котором в центре внимания оказывается содержание и смысл высказывания, особое значение приобретает речевой контекст, развивается как грамотность, так и беглость высказывания, предпочитаются групповые формы учебных заданий, стимулируется непроизвольное запоминание, поощряется личностное содержание учебного общения, в центре внимания оказывается учащийся. Подчеркивается важность взаимодействия и сотрудничества учащихся, а также речевого задания для организации коммуникативного усвоения языка. Рассмотрим основные принципы коммуникативного метода обучения ИЯ.

Одним из принципов коммуникативного обучения является деятельностный характер, поскольку речевое общение осуществляется посредством речевой деятельности через деятельностные задания. Участники общения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности при помощи ИЯ. Задания содержат коммуникативную цель и проблемно-познавательную задачу для учащихся, которую они пытаются решить. Цель и методическая задача преподавателя заключается в том, чтобы наиболее эффективно организовать деятельность учащихся и помочь им в ходе решения учебной задачи выйти на познавательный результат. Деятельностные задания для коммуникативно–ориентированного обучения ИЯ строятся на основе игрового, имитационного и свободного общения.

Выделяются задания следующих видов:

Коммуникативные игры. В данном виде заданий задача общения ставится в игровой форме, т.е. вводится через сюжет, а также оговариваются правила игры. Игры могут проходить как в виде соревнований между участниками или командами, так и в виде распределния ролей и их исполнения. Сотрудничество внутри команды основывается на общении на ИЯ.

Коммуникативные имитации. Знакомясь с диалогом или текстом, студенты работают с лексическими единицами и речевыми образцами. Затем преподаватель предлагает другую ситуацию, которую необходимо обсудить, имитируя прослушанный диалог или прочитанный текст.

Свободное общение. На завершающем этапе эффективно предложить студентам задание на свободное общение с целью конечного закрепления изучаемого материала и оценки их знаний.

Коммуникативные задания нередко выполняются в условиях повышенной речевой и физической активности, оживления учащихся, свободного их передвижения по аудиториии, непроизвольного усвоения ими учебного материала. В данном виде обучения важно уделить внимание личности учащегося. При таком подходе создаются положительные условия для активного и свободного развития личности в деятельности. В общем виде эти условия сводятся к следующему:

Учащиеся получают возможность свободного выражения своих мыслей и чувств в процессе общения;

Каждый участник группового общения остается в фокусе внимания остальных;

Самовыражение личности становится важнее демонстрации речевых высказываний;

Участники общения чувствуют себя в безопасности от критики и преследования за ошибки.

Следует отметить, что речевые ошибки в условиях коммуникации не только возможны, но и нормальны. Разговорная грамматика допускает определенные отклонения от грамматики письменной речи. Особенности разговорной грамматики важно учитывать в условиях коммуникативного обучения. Гуманистический подход предполагает обучение, центрированное на учащихся, т.е. взаимодействующие между собой учащиеся являются центром познавательной активности на занятии.

Коммуникативно-ориентированное обучение ИЯ означает формирование коммуникативной компетенции. Д. Хаймз объединял этим понятием грамматическую (правила языка), социально-лингвистическую (правила диалектной речи), дискурсивную (правила построения смысла высказанного) и стратегическую (правила поддержания контакта с собеседником) компетенцию. Высказыванию присущи свои правила, которым подчиняются правила грамматики, и усвоение которых обеспечивает способность пользоваться языком в процессе коммуникации.

Важным компонентом коммуникативной компетенции является лингвистическая компетенция, представляющая собой готовность использовать ИЯ как орудие речемыслительной деятельности.

Языковые задания бывают непроизвольно усвоенные и выученные. Выучивание материала осуществляется с концентрацией внимания на языковой форме. Однако, усвоение языка более эффективно в условиях концентрации внимания на содержании высказывания. Осуществление высказывания возможно только в условиях усвоенных знаний. Сознательно выученные языковые формы не приобретают свойств непроизвольно усвоенных способов выражения, хотя и создают предпосылки овладения языком.

Коммуникативное обучение сфокусировано не на форме, а на содержании, в котором важны следующие свойства: связность, логичность и организация. В устных высказываниях важна лексико-грамматическая связность, содержательная логика и соответствующая организация высказывания.

Одним из компонентов коммуникативной компетенции является информативная компетенция, т.е. владение содержательным предметом общения.

Формируя информативную компетенцию учащихся, преподаватели тем самым формируют у них набор необходимых понятий, описывающих ту или иную ситуацию:

Сложившиеся знания, т.е. информацию из прошлого опыта в виде знаний и структур поведения;

Языковую картину мира в ее иноязычной форме, т.е. знание окружающей действительности, способность описать ее отношение к ней в иноязычной форме;

Фоновые знания, т.е. информацию, важную для понимания конкретной ситуации общения;

Общий кругозор, т.е. знание имен, названий, дат и событий, наличие биографических, исторических, политических и других специальных знаний.

Данная информация является важным условием включения в общение.

Другим важным принципом коммуникативного метода обучения является создание так называемого естественного учебного общения. Для решения обучающей задачи недостаточно заниматься в аудитории только имитацией жизненных ситуаций. Требуется дополнителная тренировка, работа, направленная на усвоение как языкового, так и информативного материала, формирование определенных коммуникативно-познавательных действий. Нужны упражнения, которые, с одной стороны, обеспечивали бы коммуникативную тренировку, а с другой – сохраняли бы естественность применения иностранного языка в учебных ситуациях. Задания речевого взаимодействия выполняются в парах или малых группах. Задание может выполняться во все более крупных группах, становясь заданием для всего класса.

На практике можно применить следующие виды речевого взаимодействия учащихся:

Сотрудничество участников в выработке единой идеи;

Комбинирование информации, известной разным участникам;

Передача информации от одного участника к другому.

Сотрудничество участников в выработке единой идеи возможно при решении разнообразных проблемных задач.

Комбинирование информации организуется на занятии, если у каждого студента имеются свои, отличающиеся от других факты и сведения.

Передача информации от одного участника к другому возможна в заданиях типа «выполнение инструкций». Например, у одного из учащихся имеется незаполненная карта, а у другого - карта с подробными надписями. Задача учащихся с подробной картой – дать своему партнеру такие инструкции, чтобы он мог по своей карте совершить заданное «путешествие», сделать соответствующие надписи в нужных пунктах и попасть в точный пункт назначения, не видя карты партнера.

Подобные задания приучают учащихся к речевому взаимодействию на иностранном языке в условиях коммуникативного обучения. Следует отметить, что такие задания считаются наиболее показательными для оценки коммуникативных способностей учащихся.

Другой вид речевых заданий предполагает информативное неравенство участников. Задания могут иметь следующие формы:

Picture gap (у обучаемых имеются почти одинаковые картинки, некоторые изображения отличаются, и различия нужно найти при помощи вопросов, не видя картинки партнера);

Text gap (у обучаемых имеются аналогичные тексты или фрагменты одного и того же текста, где подробности, присутствующие в тексте одного студента, осутствуют в тексте другого, и недостаток информации нужно восполнить);

Opinion gap (у обучаемых имеются разные убеждения, а нужно выработать единое мнение).

Коммуникативное обучение ИЯ осуществляется с применением проблемных речевых заданий. Задания могут быть основаны на следующем:

На последовательности действий;

На причинно-следственных рассуждениях;

На предположении на нахождение сходств и различий.

Примером таких заданий может быть выстраивание последовательности рассказа из его фрагментов, распределенных на карточках между учащимися. Преподаватели организуют на занятиях выявление сходств и различий в понятиях, изображениях и текстах, исключение лишней мысли или предмета.

Организованное ролевое общение, являясь компонентом коммуникативного метода обучения, позволяет формировать у учащихся коммуникативные умения в некотором количестве специально отобранных «жизненных» ситуаций. Ролевое общение реализуется в ролевой игре – виде учебного общения, который организуется в соответствии с разработанным сюжетом, распределенными ролями и межролевыми отношениями.

Наиболее простой является ролевая игра, для участия в которой учащиеся получают необходимые реплики. Их задача заключается в том, чтобы, внимательно слушая друг друга, объединить данные реплики в контекст ролевого общения.

Более сложной является ролевая игра, в которой участники получают общее описание сюжета и опсисания своих ролей. Проблема заключается в том, что особенности ролевого поведения известны только самому исполнителю. Остальным участникам важно догадаться, какой линии поведения следует их партнер, и принять соответствующее решение о собственной реакции. Наиболее сложными являются свободная и длительная ролевые игры, открывающие простор для инициативы и творчества.

Спонтанное общение также важно для естественного учебного общения. Спонтанное общение на занятии возникает, когда учебная ситуация переходит в естественную. Такое общение имеет следующие особенности:

Возможны переходы от одной темы к другой;

Требуются незнакомые или малознакомые слова;

Требуется активная мобилизация речемыслительных резервов.

Моделирование ситуаций общения в процессе обучения ИЯ позволяет создавать в учебной аудитории ситуации, максимально приближенные к реальным. Эта технология способствует развитию навыков устной и письменной речи, расширяет словарный запас и лингвистический кругозор студентов. Данный вид деятельности можно проилюстрировать на примере нескольких ситуаций.

1. Необитаемый остров.

Представьте, что группа людей, потерпевших кораблекрушение, оказывается на необитаемом острове. Они создают общину, обустраивают окружающую местность, устанавливают правила поведения. Студенты общаются на изучаемом языке и распределяют между собой обязанности. Моделирование данной ситуации может закончиться спасением обитателей острова.

2. Гостиница.

Во-первых, необходимо выбрать подходящее место (город, курорт) и определить класс гостиницы («люкс» или обыкновенная). Затем две группы студентов должны выбрать себе роли: работников гостиницы и проживающих. Студенты узнают о режиме работы гостиницы, создают рекламный проспект с целью привлечения клиентов и т. д. В гостинице можно смоделировать различные ситуации (приезд гостей, кражи и т.д.).

Данные ситуации могут использоваться на различных занятиях по ИЯ – от направленных на развитие навыков устной речи до занятий, посвященных культуре страны изучаемого языка. Эта технология является эффективной при обучении ИЯ для специальных целей.

Деловой английский (международная конференция, бизнес).

Английский для юристов (судебное заседание).

Каждая ситуация может завершаться написанием рассказа, проведением показа работ (плакатов, картин, карт), созданных в процессе общения на заданную ситуацию.

Благодаря этой технологии в учебной аудитории созается атмосфера, способствующая общению на ИЯ. Рассматриваемый вид деятельности также используется для закрепления грамматических структур и при чтении текста.

Метод коммуникативного обучения ИЯ является актуальным в современной методике, так как направлен на усвоение языка главным образом посредством концентрации внимания учащихся на содержании высказываний. В условиях коммуникативного обучения меняются приоритеты преподавателя, а также атмосфера на занятии. В результате выполнения заданий деятельностного характера в виде коммуникативных игр, имитаций и свободного общения, наполненных профессиональной, страноведческой и культурной информацией, студенты формируют навыки устной и письменной речи, аудирования и чтения в атмосфере естественного учебного общения. Благодаря подобным заданиям и подходу формируются и личностные качества студента. Этот подход к обучению также порождает энтузиазм как у студентов, так и у преподавателей. У студентов остаются приятные воспоминания об этом виде деятельности на занятиях ИЯ. Для преподавателей это возможность «выйти» за пределы учебной аудитории, вовлечь учащихся в процесс активного овладения ИЯ.

ЛИТЕРАТУРА

1. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р.П. Мильруд, И. Р. Максимова//Лингвистика. 1999. - № 8. – С. 9 – 15.

2. Степанова Е.А. Игра как средство развития интереса к изучению языка / Е.А. Степанова// Иностранные языки в школе. 2003. - № 3. – С. 12 – 19.

3. Искрин С.А. Ситуации общения в процессе обучения иностранному языку / С.А. Искрин//Иностранные языки в школе. 2004. - № 9. – С. 40 – 44.

В чем же новизна коммуникативного метода? К чему в обучении обязывает коммуникативность? Поскольку категории относятся к разряду наиболее широких понятий, практически всеобъемлющих, то «коммуникативность» должна быть показана в ее отношении ко всем основным сторонам учебного процесса. Это поможет определит содержание принципов коммуникативного метода, а следователь но, и сформулировать их. В данном пункте представлена модель концепции коммуникативного метода лишь в общем виде подробная трактовка принципов, их содержания и методики работы раскрыта в последующих главах.

Что же составляет коммуникативность?

1) Коммуникативность предполагает речевую направленность учебного процесса, которая заключается не столько в том, что преследуется речевая практическая цель (в сущности все направления прошлого и современности ставят такую цель), сколько том, что путь к этой цели есть само практическое пользование языком. Практическая речевая направленность не только цель но и средство, где и то и другое диалектически взаимообусловлены.

Постоянное практическое пользование языком помогает преодолевать нелюбовь большинства учащихся к лингвистически манипуляциям, делает обучение привлекательным, ибо согласуете с конечной целью и тем самым обеспечивает усвоение говорения как средства общения.

Речевая направленность учебного процесса окажется возможной лишь при наличии речемыслительной активности учащихся которая главным образом характеризует их деятельность. Речемыслительная активность – сердцевина коммуникативного процесса обучения.

Речевая направленность предполагает оречевленность упражнений, т.е. степень, меру их подобия речи. Это прежде всего касается упражнений для формирования навыков и означает использование в этих целях условно-речевых, а не языковых упражнений, а также исключение всяческих псевдоречевых упражнений в процессе развития речевого умения. Иными словами все упражнения должны быть упражнениями не в проговаривании, а в говорении, когда у говорящего есть определенная речевая задача и когда им осуществляется речевое воз действие на собеседника. Проблема, таким образом, сводится организации речевого (а не просто учебного) партнерства в учебном общении.

Речевое партнерство зависит в значительной степени от коммуникативного поведения учителя, что, наконец, тоже входит аспект речевой направленности обучения и обусловлено деятельностным характером общения. Если принять во внимание, что только соблюдение речевой направленности (как показали практика и эксперименты последних лет) позволяет обучить говорению как средству общения, то мы можем ее, несомненно причислить к закономерностям обучения речевой деятельности Следовательно, мы вправе возвести эту закономерность в принцип и считать, что первым принципом обучения говорению как вид речевой деятельности является принцип речемыслительной активности.

2) Коммуникативность включает в себя индивидуализацию обучения речевой деятельности, под которой понимается учет всех свойств ученика как индивидуальности: его способностей, его умений осуществлять речевую и учебную деятельность и главным об разом его личностных свойств. Можно без преувеличения сказать что для коммуникативного метода индивидуализация является главным средством создания мотивации и активности.

Свое отношение к среде человек выражает в речи. А поскольку отношение к среде всегда индивидуально, ибо мир познает живая конкретная личность и мир, окружающий каждую личность вовсе неодинаков, – то индивидуальна, личностна и речь.

При обучении иноязычной речевой деятельности индивидуальная реакция возможна лишь в том случае, если стоящая перед учеником речевая задача будет отвечать его потребностям и интересам как личности. Поэтому для вызова адекватной реакции не обходим учет индивидуальных и прежде всего личностных свойств Учащихся: жизненного опыта, контекста деятельности, сферы интересов, склонностей, эмоциональной сферы, мировоззрения, на конец, статуса данной личности в коллективе.

Подобный подход гарантирует истинную мотивацию, а также подлинную, внутреннюю (а не внешнюю, часто чисто формаль­ную), активность обучающегося. Внешняя активность чаще всего возникает от так называемой активизации класса, привлечения учеников к участию в беседе. При наличии внутренней активности не требуется никаких дополнительных приемов активизации, ибо ученик решает речемыслительную задачу, которая затрагивает его как личность и сам охотно вступает в контакт. Речь – явление настолько индивидуальное, что обучать речи вне индивидуализации не представляется возможным.

Учитывая сказанное, можно считать индивидуализацию закономерностью обучения. Следовательно, мы вправе сформулировать второй принцип обучения говорению как виду речевой деятельности – это принцип индивидуализации при ведущей роли ее личностного аспекта .

3) Коммуникативность связана с понятием функциональности. Это понятие означает, что любая речевая единица, любая языковая форма выполняет в процессе коммуникации какие-либо речевые функции. В противном случае речевое воздействие было бы невозможным. Иными словами, функциональность есть самая существенная характерная черта любой речевой единицы, т.е. любой языковой формы, используемой в говорении .

К сожалению, нередко после курса обучения можно наблюдать, как учащиеся, зная слова, умея образовать ту или иную грамматическую форму, оказываются не в состоянии использовать все это в говорении. Причину следует искать в стратегии обучения, которая предписывает предварительное запоминание слов или затренировывание грамматической формы в отрыве от выполняемых ими речевых функций. В результате этого слово или форма не ассоциируются с речевой задачей (функцией) и затем при необходимости выполнения той или иной функции не при поминаются: переноса не происходит.

Вполне логично предположить, что функциональность может быть усвоена только через функциональность. Вот почему следует сформулировать третий принцип коммуникативного метода обуче­ния говорению как принцип функциональности .

Принцип функциональности определяет прежде всего адекватный процессу коммуникации отбор материала, т.е.:

а) отбор из тех сфер коммуникации, к участию в которых мы готовим учащихся;

б) отбор лексики не на основе глобальной частотности, а частотности для данной речевой задачи в данной ситуации;

в) отбор лексики, необходимой не для тем типа «Кино», «Магазин» и т.п. (что, возможно, и правомерно главным образом для подготовки туристов), а для обсуждения проблем межчеловеческого общения;

г) отбор в плане обучения говорению в основном тех проблем, которые связаны со страной учащегося, а не изучаемого языка (что необходимо делать при обучении рецептивным видам деятельности).

Обучение на основе коммуникативности и в целях общения: предполагает усвоение не языка и его системы, а систем* речевых средств, вернее, той модели данной системы, которая сможет замещать реальную . Построение такой модели предполагав признание объективно существующего влияния каждого данного родного языка на процесс усвоения каждого конкретного иностранного языка (влияния как положительного, так и отрицательного), признание необходимости профилактики на этой основ ошибок учащихся, что позволит обеспечить управление процессе усвоения.

В связи с этим представляется важным исключение перевод как средства формирования навыков и развития умения. Перевод, и говорение – разные процессы, основанные на разных механизмах (А.Н. Леонтьев). Владение системой речевых средств н одном языке должно формироваться через упражнения с этой ж системой внутри нее, а не через ее сопоставление с системоречевых средств другого языка.

Учет системы речевых средств определяет далее соотнесенность материала внутри иноязычной системы. Говоря иначе, этот принцип определяет последовательность подачи речевого материале Вполне понятно, что коммуникативность как методическое понятие вступает в противоречие с той системностью, которая полноты или значительно подчинена дидактическим, а тем более лингвистическим целям. Например, использование одного настоящего времени в течение целого учебного года не коммуникативно, ибо далеко от нужд общения.

Приближение к нуждам коммуникации возможно только при учете системы речевых средств и соответствующей организации материала не вокруг разговорных тем и грамматических явлений, а вокруг ситуаций и речевых задач.

Такой подход позволяет решить проблему начальной ступени так, что эта ступень будет подобна биологической клетке в to смысле, что в ней закладываются все необходимые предпосылки для развития системы в определенном направлении.

Последовательность материала должна учитывать и возможность положительного переноса внутри иноязычной систем речевых средств.

Функциональность предполагает также адекватность сообщаемых знаний задачам усвоения системы речевых средств. Как из известно, часто рекомендуется сообщение всех возможных сведениях об усваиваемом явлении без учета того, нужны ли они все и дан ли они в нужный момент. Подобная стратегия, необходима Для усвоения системы языка , «не работает», когда целью обучения является усвоение системы речевых средств. В последив случае должны быть сообщены только те сведения, которые минимально необходимы для практического овладения тем или иным явлением, сообщены в тот момент, когда требуется предупреж­дать ошибку, и в той форме, которую обычно называют «пра­вилом-инструкцией».

4) Коммуникативность предполагает ситуативность обучения. Сейчас уже все признают необходимость ситуативности. Од­нако это почти всегда касается этапа развития речевого уме­ния, что, конечно, далеко недостаточно.

Дело в том, что ситуативная отнесенность есть одно из природ­ных свойств речевого навыка, без которого он вряд ли способен к переносу.

Если ситуативный характер навыкового действия не зафикси­рован мозгом, переноса не состоится. Именно поэтому множество заученных слов и заавтоматизированных грамматических форм ос­таются лежать в закромах памяти учащихся, когда они вынуж­дены вступать в общение.

Ситуативность необходима также и как способ речевой стиму­ляции, и как условие развития речевого умения, в частности таких его качеств, как целенаправленность, продуктивность и др.

Ситуативность способна воссоздать коммуникативную реаль­ность и тем самым возбуждать интерес подлинностью говоре­ния, что очень немаловажно. Заметим, однако, что коммуника­тивность требует переосмысления понятия «ситуация» и, следова­тельно, связанного с ним понятия «ситуативность». Под «ситуаци­ей» необходимо понимать не совокупность экстралингвистических обстоятельств, а систему взаимоотношений собеседников, отра­женную в их сознании; под «ситуативностью» – соотнесенность высказывания с этими взаимоотношениями. Такой подход пред­полагает весьма специфичную организацию учебного процесса.

Таким образом, четвертым принципом обучения говорению как виду речевой деятельности является принцип ситуативности .

Б) Процесс общения характеризуется, как известно, постоян­ной сменой предмета разговора, обстоятельств, условий, задач и т. д. Чтобы быть адекватным той или иной ситуации, гово­рящий не может не учитывать новизны всех компонентов об­щения. Не подлежит сомнению, что подготовить учащегося к эвристичности общения, развить у него способность к адекват­ному реагированию можно только благодаря постоянной смене всех этих компонентов. Вот почему представляется плодотвор­ным ввести пятый принцип обучения говорению как средству общения – принцип новизны .

Что обеспечивает этот принцип в обучении?

Прежде всего это гибкость речевых навыков, без чего их пере­нос немыслим. Множеством психологических экспериментов дока­зано, что варьирование ситуаций и материала имеет решающее значение для формирования гибкости навыка. Это же доказывает­ся и с физиологической точки зрения: «динамичность» динами­ческого стереотипа есть не что иное, как результат много­образия временных связей, которые в свою очередь образуются в зависимости от многообразия условий формирования навыка.

Новизна обеспечивает необходимое развитие речевого умения, в частности его динамичности (методически неподготовленной ре­чи), способности перефразировать (качество продуктивности), ме­ханизма комбинирования, инициативности высказывания, темпа речи и особенно стратегии и тактики говорящего.

Продуктом принципа новизны является и интерес к обуче­нию, значимость которого трудно переоценить. «Знания, усвоен­ные без интереса, не окрашенные собственным положительным отношением, не становятся активным (подчеркнуто мною. – Е.П.) достоянием человека». Появлению интереса, его устойчивости способствует как раз новизна материала как по форме, так и по содержанию.

Что такое коммуникативная методика преподавания иностранного языка и почему она эффективна

Основная задача коммуникативной методики преподавания иностранного языка- помочь учащемуся избавиться от пресловутого языкового барьера.

Около 70% занятия по коммуникативной методике посвящено разговорной практике на различные темы. И все же ошибочно было бы считать, что communicative approach - это исключительно разговоры на английском языке. Перефразируя известное выражение, у человека все должно быть прекрасно: и устная речь, и письменная, и словарный запас, и грамматика, и навыки аудирования и чтения. Но можно ли объять сразу все эти области?

Можно, коммуникативный подход именно на это и рассчитан.

История появления коммуникативной методики

Начнем с того, что коммуникативная методика или коммуникативный подход в изучении языка (communicative approach) - вовсе не новая методика: за границей она появилась примерно в 60-х годах прошлого века, а в нашу страну пришла приблизительно в середине 90-х. Тогда все изучающие английский язык начали жаловаться, что «понимать-понимают, а говорить не могут». На путь борьбы с этой несуразицей и вступили приверженцы коммуникативного подхода. Изначально коммуникативная методика предполагала под собой групповые занятия с носителем языка. С первого же урока обучение велось на английском языке. Позже подход претерпел некоторые изменения, и теперь он используется как в группе, так и на индивидуальных занятиях.

Главные принципы коммуникативного подхода

Как и любой другой способ изучения языка, коммуникативный подход трансформировался с течением времени, однако его основополагающие принципы не изменились. Перечисляя их, мы поймем, в чем особенность этой методики и почему она остается самым популярным способом изучения английского языка вот уже много лет .

Основные принципы коммуникативной методики обучения английскому языку:

- Ученик начинает говорить

на английском с первого

занятия . Даже те, кто изучает

язык с нуля, на первом уроке

овладевают парой десятков

фраз. Это позволяет быстро

привыкнуть к звучанию речи,

предупреждает появление или

избавляет от языкового барьера .

- Accuracy and Fluency - грамотная и беглая речь. Изучая язык по этой методике, не нужно выбирать: говорить свободно или говорить правильно.Речь будет беглой и грамотной одновременно .

При обучении используются только современные аутентичные пособия. Тщательно проработанные англоязычные учебники содержат увлекательный и, самое главное, практический материал, который можно использовать в жизни.

- Преподаватель проходит с учеником три стадии обучения: engagement (вовлечение), study (изучение) и activation (активация - использование). На стадии engagement педагог вовлекает ученика в процесс обучения: инициирует увлекательную дискуссию, предлагает обсудить картинку и т. п. На стадии изучения ученику поясняют грамматическую тему и использование новых слов и выражений, то есть работают над расширением словарного запаса и овладением грамматикой. На стадии активации знаний ученик выполняет различные упражнения для закрепления новой грамматики и слов. Это может быть продолжение обсуждения изучаемой темы, но уже с применением полученных знаний.

Коммуникативная методика обучения английскому языку

Давайте посмотрим, каких целей может достичь учитель благодаря этой методике. Коммуникативный подход в преподавании английского языка помогает:

1. Говорить грамотно (accuracy)

Умение говорить грамотно - вот основной навык, над совершенствованием которого работает коммуникативная методика. Учащихся учат не только говорить на разные темы, но и при этом следить за правильностью речи. Не секрет, что языковой барьер часто развивается от того, что человек боится допустить ошибку в разговоре. И с этим страхом успешно борется коммуникативный подход: развитию навыка говорения посвящено до 70% времени урока. Communicative approach помогает снять и непосредственно языковой, и психологический барьер: у ученика пропадает страх разговаривать на английском языке.

2. Говорить бегло (fluency )

Чем больше и чаще говорить на английском, тем быстрее ученик научится формулировать свои мысли. А на уроках c использованием коммуникативной методики нужно разговаривать бо́льшую часть урока. Преподаватель строит диалог с учеником таким образом, чтобы было интересно отвечать на его вопросы, и можно было использовать полученные знания по максимуму. Учитель учит связной речи, различным разговорным фразам и клише, которые как раз таки и позволяют впоследствии говорить бегло: нужно просто вспомнить правильный оборот и строить цепочку фраз.

3. Научиться не только слышать, но и понимать английскую речь

Во время разговора с учителем учащемуся будет предоставлена возможность слушать, как звучит естественная связная речь, он привыкнет к звучанию английского языка, постепенно станет легче понимать его на слух. Более того, на уроках прослушивается и разбирается вместе с преподавателем небольшие аудио и видеоматериалы. Обычно такой материал используется как основа для дискуссии.

4. Перестать переводить свои мысли с русского на английский

Коммуникативная методика обучения английскому языку направлена на развитие умения спонтанно говорить на различные темы. На занятиях используется в основном только изучаемый язык. Исключение делают только для тех, кто начинает учить английский язык «с нуля». Однако и новички уже после первого занятия обзаведутся десятком-другим важных фраз на английском языке. Некоторым ученикам с начальным уровнем знаний учитель может давать пояснения по-русски. Можно использовать русский, если что-то непонятно. Такой прием позволяет не только «перестроиться» на использование английского языка, но и перестать мысленно переводить русские фразы на английский и наоборот. Уже в уме ученики будут сразу выстраивать предложение на английском, что существенно ускорит и облегчит процесс обучения.Коммуникативный подход предполагает изучение слов в контексте, без перевода на русский язык. Важно, чтобы ученик понимал, ЧТО означает слово и КАК его употреблять.

5. Изучать грамматику и новые слова для общения, а не для галочки

Коммуникативная методика предполагает очень правильный и простой принцип изучения грамматических конструкций: никто не зубрит теорию. Ученику поясняют то или иное правило, и он начинает отрабатывать его на практике, доводя навык использования до автоматизма. Аналогично поступают и с новыми словами: никакой зубрежки, только многократное практическое применение. Вспомните, как учатся языку дети: они сначала говорят, а в процессе общения взрослые поясняют им, как говорить правильно. Коммуникативный подход применяется примерно так же: сначала обсуждение интересной темы, а затем применение новой конструкции или лексики в процессе разговора. Грамматика и лексика фактически не являются основным объектом изучения, а используются как вспомогательный материал и учатся автоматически.

6. Улучшить произношение

Вспомните, как детей учат произносить букву «р». Родители предлагают ребенку повторять ее много раз, произносить различные скороговорки, как можно чаще употреблять слова, в составе которых есть эта буква. То есть чем чаще используешь ее, тем быстрее научишься выговаривать. Похожим образом вырабатывается и корректное английское произношение. На уроках ученики должны много говорить и постепенно произносить звуки все точнее, пока не добьются правильного звучания. Кроме того, уроки могут включать в себя различные упражнения на отработку тех или иных звуков, что поможет быстрее улучшить произношение учащихся.

8. Не спать на уроках(никаких скучных тем на уроках)

Современные пособия предлагают для изучения самые разнообразные темы, которые ТОЧНО пригодятся при разговоре и будут интересны. А использование различных вспомогательных материалов поможет еще больше разнообразить занятия и укрепить знания учащихся. Например, учебник Spotlight предлагает множество интересных,разговорных упражнений,бесед, диалогов, ролевых игр, игр с элементами движения, инсценировок и т.д.Почти на каждый урок в начальной школе предлагаются веселые песни, обсуждение отрывков из сказок, диалоги на различные спонтанные темы, интересующие учащихся,а также интервью со знаменитостями, приглашения на различные праздники,советы друг другу и множество других заданий.

У коммуникативной методики, несмотря на отсутствие «новизны» и «инновационного подхода», много преимуществ. На сегодняшний день это, бесспорно, самый эффективный способ изучения английского языка.

Цель коммуникативного подхода в обучении

Главной целью обучения является формирование коммуникативной компетенции учащихся. Значение этого термина будет более ясным и понятным в сравнении с концептом грамматической компетенции .

Грамматическая компетенция - это умение грамотно строить словосочетания и предложения, правильно использовать и согласовывать времена, это знание частей речи и знание того, как устроены предложения разного типа. Грамматическая компетенция, как правило, является центром внимания многих учебных пособий, в которых приводятся определенные грамматические правила и упражнения на отработку и закрепление этих правил. Бесспорно, грамматическая компетенция является важным, но далеко не единственным аспектом в обучении языку. Человек, полностью освоивший все грамматические правила, умеющий грамотно строить предложения, может обнаружить трудности в реальном общении на иностранном языке, в настоящей коммуникации. То есть человек будет испытывать недостаток коммуникативной компетенции .

Коммуникативная компетенция

Коммуникативная может включать в себя следующие аспекты:

    Знание, как использовать язык для различных целей и функций,

    Знание того, как меняется язык в зависимости от той или иной коммуникативной ситуации и самих участников этой ситуации (например, знание отличий формальной речи от неформальной, устной от письменной).

    Умение поддерживать разговор даже при ограниченной лексической и грамматической базе.

Как происходит обучение иностранному языку

Наше понимание процесса обучения иностранным языкам за последние 30 лет претерпело довольно сильные изменения, и использование коммуникативного подхода - это в частности результат нового понимания. Ранее обучение иностранным языкам в основном было направлено на развитие грамматической компетенции. Считалось, что грамматические упражнения помогают выработать привычку правильного использования языка. Посредством заучивания диалогов и фраз наизусть, исправления ошибок в устной или письменной форме, постоянного контроля со стороны учителя можно избежать неправильной речи.

Однако коммуникативный подход, прежде всего, фокусируется не на правильности языковых структур (хотя этот аспект также остается важным), а на других параметрах:

    Взаимодействии участников в процессе общения,

    Уяснении и достижении общей коммуникативной цели,

    Попытках объяснить и выразить вещи различными способами,

    Расширении компетенции одного участника коммуникации за счет общения с другими участниками.

Роль учителя в обучении

Учитель при использовании коммуникативного подхода, как правило, выступает в качестве:

    Помощника,

    Друга,

    Советчика.

Основное внимание уделяется групповому обучению. Задача учителя и учеников – научиться работать сообща, отойти от индивидуализированного обучения. Ученик учится слушать своих товарищей, вести беседы и дискуссии в группе, работать над проектами вместе с другими участниками группы. Ученик больше ориентируется на своих товарищей по группе, чем на своего учителя как на модель.

Упражнения и задания

Упражнения и задания, которые используются в обучении иностранным языкам по коммуникативной методике.

    - ,

    Коммуникативные игры,

    Коммуникативные упражнения,

    Театрализации,

В современном мире владение иностранным языком просто необходимо. При этом знания грамматики и лексики чаще всего бывает недостаточно: на языке надо уметь свободно, непринужденно и, главное, смело общаться, с легкостью выходить из сложных ситуаций. И коммуникативная методика изучения иностранного языка направлена на оттачивание именно этих навыков.

Коммуникативный метод изучения английского языка призван, в первую очередь, снять страх перед общением .

Первую строчку в рейтинге популярности активно удерживает коммуникативный подход , который, как следует из его названия, направлен на практику общения.

Из 4-х "китов", на которых держится любой языковой тренинг (чтение, письмо, говорение и восприятие речи на слух) повышенное внимание уделяется именно двум последним

О коммуникативной методике обучения иностранным языкам

Коммуникативная методика обучения иностранным языкам наиболее полно отвечает потребностям и нуждам человека в современном мире. Язык в коммуникативной методике рассматривается как способ и средство коммуникации, поэтому лучшим способом изучения языка считается сам процесс общения. Цель обучения – научиться пользоваться языком как средством выражения своих мыслей и намерений и обмениваться ими в различных ситуациях в процессе взаимодействия с другими участниками общения

В процессе обучения по коммуникативной методике основное внимание уделяется равномерному развитию четырех речевых навыков - разговорной речи, пониманию на слух, чтению и письму.

Принцип коммуникативной методики - процесс обучения должен быть интересным и увлекательным. Для занятий выбираются такие темы, которые вызывают желание общаться и узнавать больше.

Существуют следующие методические приемы:

1.Лексико –грамматические игры.

2.Игры с элементами движений.

3.Ролевые игры.

4.Конкурсы.

5.Соревнования.

6.Песни.

7.Стихи.

8.Рифмовки.

9.Хороводы.

10.Инсценировки.

Я хочу остановиться на игровой методике в начальных классах.

Чтобы уроки проходили продуктивно, учителю следует поддерживать заинтересованность детей в английском. Для этого применяется игровая методика преподавания английского языка в начальных классах, учитывающая такие главные черты младших учеников, как подвижность, активность, эмоциональность и неустойчивость внимания. Задания в форме игры помогают отвлечься от книг и правил и с пользой провести время. При правильном планировании и использовании игры способствуют тому, что иностранный язык воспринимается не как очередная сложная информация, которую нужно выучить, а как реальное и доступное детям средство общения. В то время как выполнение обычных заданий обычно вызывает у школьников опасение сделать ошибку, участие в играх заставляет их полностью включиться в ее ход, особенно если есть соревновательный элемент, и они более уверенно и свободно демонстрируют свои навыки.

Существует 6 основных целей применения игр в обучении иностранному языку:

    формирование определенных навыков;

    развитие определенных речевых умений;

    обучение умению общаться;

    развитие необходимых способностей и психических функций;

    познание;

    запоминание речевого материала.

Важно также, чтобы учитель умел увлечь, заразить учащихся игрой. Очевидно, для этого нужно самому быть увлеченным и по возможности участвовать в игре. Когда проводится игра – соревнование, следует отметить победителей, утешить побежденных, подбодрить их. А теперь я хотела бы привести примеры игр для каждой из целей.

1. Формирование навыков .

а)

Отгадайте, куда мы пойдем?
- Вы пойдете в кино?
- Нет.
- Вы пойдете в цирк?
- Да, правильно.

б) Тема “ Еда” у каждой команды комплекты карточек с соответствующими картинками: сладк ое , овощи, фрукты, напитки. Команды задают друг другу вопросы, например: Do you have any …? (Yes / No), Could you pass me…? (Yes, please. Here you are. Sorry, I couldn’t.)

в) Тема “Животные”, чистым листом закрывается животное и понемногу открывать, в это время дети задают вопросы типа: Is it a …? Кто угадал, забирает животное.

2. Развитие речевых умений .

После прохождения определенной темы, например “ Квартира ”проводится специальный урок с большой игрой. В нее можно включить такие задания:

а) Вот его квартира (дается картинка). Помогите ему расставить мебель.

б) Нарисуйте и расскажите про свою квартиру.

3. Развитие умений общаться .

а) Выбираются от каждой из двух команд по одному продавцу. Товар нарисован на карточках. Покупателям раздаются “ Shopping lists “, чья команда первой купит все, что написано в списке, та и выигрывает. При покупке товара, следует задавать вопросы - “ Есть ли у вас…?,

А сколько стоит…? ”

б) Конкурс на самого вежливого собеседника.

Вам надо поздороваться с … (выбираются разные адресаты) и сделать комплимент.

4. Развитие способностей и психических функций .

а) “Внимание!” Петю просили купить хлеб, масло, булку и сахар, а он купил булку, сахар, хлеб и молоко. Что он забыл или перепутал?

б ) Все ученики – алфавит (каждый – буква), а один - машинистка, которая печатает текст, называя буквы. Кого назвали, показывает карточку с буквой. Выигрывает тот, кто ни разу не прозевал.

в ) Вы нашли древний документ. Часть его размыта. Задание – восстановить его.

г ) “ Исправление картинок”. У одной команды есть картинка, а у другой – текст. Ученик с текстом читает ученикам другой команды, имеющим картинку. И те должны исправить утверждение, если оно не соответствует информации на картинке.

Например :

It is my yard near the house. This yard has got five trees and a kennel (dog-house). My favourite dog Jessy lives in it. Two paths across the yard. You can see three flowers at the left tree. A bird is sitting under the tree. Jessy dosen’t like to play in the yard.

Обсуждения могут выглядеть так :

Pupil 1 : It is my yard near the house.

Pupil 2 : I can’t see the house.

Pupil 1 : This yard has got five trees and a kennel.

Pupil 2 : No, it’s not. This yard has got 7 trees and a kennel.

5. Для познания в сфере страноведения и языка используется викторины, лото, путешествия, конкурсы на лучший маршрут по стране, городу и т.п.

6. Запоминание речевого материала

а) Рифмовки, которые составляются самими учениками.

б) Сопровождение произнесения слов мимикой и жестами.

в) “Рыбалка” на рыбок прикреплены английские звуки, буквы, животные и т. п. По очереди ученики ловят рыбок и называют з вук если называет, забирает себе, если нет отпускает. В конце урока побеждает тот, у кого больше рыбок.

Во время игры учитель либо совсем не участвует в игре, либо берет на себя второстепенную роль. Он наблюдает за участниками, выявляет ошибки, но не прерывает игру с целью их исправления. После игры анализируется ее ход, обязательно отмечаются удачные моменты, а затем останавливаются на наиболее типичных ошибках участников и в дальней Объем учебного материала, включенного в УМК, по которым в настоящее время осуществляется обучение иностранным языкам на начальном этапе, является достаточным, чтобы заложить основы владения каждым видом речевой деятельности на элементарном коммуникативном уровне. Но для этого нужно направить усилия обучающих и обучающихся на то, чтобы отобранный материал был действительно введен в память учащихся, освоен активно и сохранялся бы там, чтобы учащиеся могли пользоваться им всякий раз, когда возникает в этом необходимость. шем организуется работа по их исправлению. В большинстве случаев боязнь сделать ошибку лишь сковывает речь обучающихся и противоречит самой идее естественной коммуникации. Поэтому исправление ошибок во время проведения игры недопустимо, что требует от учителя соответствующей психологической перестройки. Игра широко применяется как средство обучения говорению на иностранном языке. Говорение – выражение своих мыслей в целях решения задач общения. Коммуникативный метод проявляется как система функционально-взаимообусловленных, частно-методических принципов, объединенных единой стратегической идеей и направленных на обучение какому-либо виду речевой деятельности. Это принцип новизны, речемыслительной активности, индивидуализации, функциональности, ситуативности.

Из всего вышесказанного можно сделать вывод о том, что в формировании коммуникативных навыков в начальных классах при изучении английского языка нужно активно применять игру.

Обучение английскому языку не может проходить без аудио и видео заданий. Песни из-за своей ритмичности, эмоционального оттенка и частого повторения фраз помогают лучше запомнить лексику. Просмотр видео и мультфильмов на английском предполагает широкий выбор интересных текстовых и грамматических упражнений.

Проектный метод

Еще одна методика, которой пользуются учителя, – проектная. Ученики в продолжение нескольких занятий знакомятся с какой-либо темой, новой лексикой, грамматическими правилами, узнают интересную информацию. Для закрепления материала им предлагается создать проект, это может быть индивидуальная, парная или групповая работа, с дальнейшей его презентацией и обсуждением. В процессе таких занятий дети развивают языковые навыки и реализуют творческие возможности.

Любая методика приводит к лучшим результатам и становится разнообразной при ее правильном сочетании с элементами других методик.

Коммуникативная методика идеально подходит для работы в группах. На занятиях преподаватель объединяет учащихся в небольшие подгруппы и даёт им коллективные задания. Мини-группы позволяют преподавателю более активно работать с каждым из слушателей и делать акценты на проблемных моментах языка. Кроме того, групповая форма обучения способствует расширению словарного запаса обучаемых вследствие постоянного обмена знаниями и восприятия нового языкового материала из уст не только учителя, но и своих одноклассников.

Коммуникативный подход. Коммуникативный подход к обучению иностранному языку лег в основу коммуникативной теории обучения, рассматривающей языковую компетенцию в условиях социального взаимодействия. Особенность коммуникативного подхода заключается в сходстве процесса обучения с реальным процессом общения: процесс обучения моделирует процесс коммуникации, сохраняя при этом адекватность. Доминирующей идеей коммуникативного подхода является коммуникативная направленность всех видов речевой деятельности - говорения, аудирования, чтения и письма. Владение языком как средством общения предполагает создание таких условий, при которых усвоение языкового материала осуществлялось бы естественным путем, в процессе общения, курс носил бы целенаправленный характер, обеспечивающий достижение учебных целей. Содержание предмета «иностранный язык» включает учебную информацию об аспектах языка (фонетике, лексике, грамматике, стилистике), которая составляет основу формирования и развития навыков и умений, связанных с овладением четырьмя видами речевой деятельности, обусловленными конкретной ситуацией общения. Обучение иностранному языку как средству общения предполагает получение студентами комплекса лингвистических знаний и приобретение коммуникативных навыков и умений. Лингвистический компонент содержания обучения включает в себя строго отобранный языковой и речевой материал, фонетический материал, лексический минимум, грамматическую справку, образцы речевых высказываний различной протяженности, ситуативно и тематически обусловленные. Такой прием нарушает традиционную очередность развертывания языка. Отказ от комплексного изучения аспектов языка (фонетики, лексики, грамматики) не приводит к овладению правилами и лексикой при решении коммуникативных задач. Обучение готовым клише и фразам, соотнесенным с конкретными ситуациями, также не приводит к овладению иностранным языком, поскольку это не способствует осознанному формированию системы языка. Только последовательное целенаправленное обучение системе языка через речь в процессе речевой деятельности позволяет сформировать механизмы речи. При обучении иностранному языку формируется учебно - познавательная деятельность, в ходе которой усваивается язык и закладываются механизмы речевой деятельности, деятельности по общению. Методика организации учебной деятельности должна быть направлена на реализацию коммуникативных и познавательных целей, с учетом требований, определяющих ее эффективность: согласованности действий преподавателя и учащегося, развития самостоятельности, сознательности и мотивированности. Анализ умений по каждому виду речевой деятельности позволил выделить проектировочные, конструктивные, коммуникативные и организаторские умения. Определение структуры интеллектуальных умений по иностранному языку базируется на понимании общения как коммуникативно-познавательной деятельности, предполагающей действие порождения и интерпретации текстов на основе продуктивных (говорение, письмо) и рецептивных (аудирование, чтение) видов деятельности в условиях конкретной ситуации. Отсюда вытекает необходимость формирования умений, связанных с каждым видом речевой деятельности, которые сопровождают коммуникативные умения вербального и невербального характера. При этом язык рассматривается как среда общения и «арсенал средств», которыми следует «мотивированно оперировать». Обучение функциональному владению иностранным языком на основе коммуникативности предполагает адекватность сообщаемых знаний задачам усвоения языка как системы речевых средств, точнее учебной модели этой системы, которая призвана заместить реальную. Использование модели иноязычного мира как эффективного психологического приема минимизирует интерферирующее влияние родного языка и обеспечивает управление процессом усвоения. Овладение иностранным языком - осознание новых способов мышления, обеспечивающих возможность воспринимать и передавать мысли средствами другого языка. Основоположником коммуникативного метода в обучении иностранным языкам в России является Пассов Ефим Израеливич - доктор педагогических наук, профессор, заслуженный деятель науки, известный ученый в области методики иноязычного образования, автор «Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению» и «Концепции развития индивидуальности в диалоге культур». Он доказал сущностное отличие речевого навыка от двигательного, что привело к психологическому обоснованию процесса формирования навыка, способного к переносу, и к разработке принципиально нового типа упражнений — условно-речевых. Самой главной отличительной особенностью коммуникативной технологии обучения иноязычной речевой деятельности - это организация процесса усвоения речевого материала.(Описания процесса усвоения речевого материала - это и есть описание технологической цепочки учебного процесса, которое дает учителю возможность представить основные вехи на пути к намеченной цели.) Основной механизм организации учебного процесса на основе коммуникативной технологии обучения иноязычной речевой деятельности - это цикличность. Цикл - это определенное количество уроков, необходимых для доведения заданной речевой дозы до стадии речевых умений. Понятно, что речевое умение, как способность управлять речевой деятельностью, не появляется у человека вдруг. Довести владение каким-либо речевым материалом до уровня умения можно лишь при условии соблюдения всех этапов процесса усвоения. Процесс усвоения речевого материала проходит через 3 основных этапа: 1) этап формирования навыков; 2) этап совершенствования навыков; 3) этап развития речевых умений. Намеченные три этапа работы - это не отрезки всего курса обучения, а периодически повторяющиеся на протяжении курса этапы, через которые каждый раз проходит определенная доза речевого материала. Общее умение говорить складывается постепенно из способностей владения отдельными дозами речевого материала. Охарактеризуем теперь каждый из этапов, поскольку перед каждым из них (технологической цепочкой) стоит своя конкретная задача. При этом, нужно помнить, что есть 3 стороны говорения: лексическая, грамматическая и произносительная. Конечно, в процессе говорения все три вида навыков слиты воедино. Но такая монолитность возникает не сразу, не сама собой, а формируя каждый по отдельности. Первый этап имеет два подэтапа: формирование лексических и грамматических навыков говорения. Понятно, произносительные навыки говорения формируются и совершенствуются в выше указанных подэтапах, ибо этот процесс не возможен без произнесения речевого материала. Это - уроки ознакомления с новой лексикой и грамматикой или уроки закрепления лексики и грамматики, т.е. это уроки татарского языка. Уроки ознакомления с новой лексикой. Слова вводятся изолированно. Словарики ведем с первого класса. Со второго полугодия 2 класса ученики самостоятельно работают со словарями на печатной основе. У каждого ученика словарь Ф.С.Сафиуллиной. Слова, вводимые на уроке, написаны на доске. Если произношение отличается от правописания, то слово еще дается в транскрипции. Отрабатывается и произношение, и правописание. Потом самостоятельная работа со словарями. Проверка написанных слов: парная или фронтальная. Слова заучиваются дома. Изученные слова опрашиваются периодически. При всей огромной важности работы с изолированным словом она выполняет лишь вспомогательные функции - намного более обильно и длительно изучаемая лексика отрабатывается контекстуально: в устноречевых упражнениях (95%), а также в письменных упражнениях (5%). На уроке изучаемая лексика повторяется многократно в различных упражнениях: дидактические игры, например, «Переводчик» - переводы сначала с татарского на русский, потом с русского на татарский языки; составление словосочетаний, предложений, микротекстов; и огромное количество ситуативных упражнений. Так как ситуативная организация учебного материала толкает учащегося на проявление коммуникативной активности, стимулирует самостоятельную речевую активность. В созданных на уроке учебно-речевых ситуациях учащиеся приобретают уверенность в своей способности самостоятельно пользоваться языком для выражения помыслов, желаний, стремлений, для свободного живого общения. В подборе ситуативных упражнений мне помогает «Сборник ситуативных упражнений по татарскому языку для русскоязычных учащихся» Хайдаровой Р.З., Гиниятуллиной Л.А. Уроки изучения новой грамматики. На младшей ступени обучения грамматика усваивается, как правило, путем имитации речи учителя, многократных повторений, механического заучивания - с обязательным последующим обильнейшим употреблением изученных структур в устноречевых упражнениях. Вначале это употребление осуществляется с помощью учителя, опорных схем, таблиц - вплоть до достижения полного автоматизма. Я работаю вот по такой схеме: 1) презентация - ознакомление с материалом; используются схемы-опоры, таблицы по сопоставительной грамматике; 2) имитативные упражнения - используются для закрепления лексических единиц, грамматических моделей и их автоматизации в речи, т.е для формирования фонетических, лексических и грамматических навыков. Учащиеся вслед за преподавателем повторяют фразу. Формулировка задания: «Слушайте и повторяйте. Обратите внимание на.». 3) подстановочные упражнения - В этих упражнениях надо сделать замену слова или слов по образцу. Варианты упражнения: - подстановка, не требующая изменения формы других слов; - подстановка, связанная с изменением формы слов; - подстановка с заменой другим словом.

4) трансформационные упражнения - От подстановочных такие упражнения отличаются более сложным характером преобразования в соответствии с инструкцией. Например: замените утверждение на отрицание. Измените число, род и т.п. 5) Собственные речевые упражнения - учащимся дается установка: сообщи, скажи, спроси …, и ситуативные упражнения. Лексический, грамматический материал для этих уроков изымается из того текста, на основе которого будет проходить работа на втором этапе. Е. И. Пассов выстраивает 2 ряда упражнений: условно-речевые и речевые. Условно-речевые упражнения - это упражнения, специально организованные для формирования навыка. Для них характерна однотипная повторяемость лексических единиц, неразорванность во времени. Речевые упражнения - пересказ текста своими словами, описание картины, серии картин, лиц, предметов, комментирование и т. д. Второй этап - этап совершенствования навыков осуществляется при работе над текстом. Планируя эту работу, следует предусмотреть целенаправленное «сталкивание» навыков, усвоенных на первом этапе. В тексте, как правило, не должно быть нового лексического материала, который не был бы усвоен на первом этапе (либо в предыдущих уроках), это и является предпосылкой совершенствования навыков. После чтения по содержанию текста выполняется огромное количество упражнений. Например, -какое из двух утверждений правильно? -расположи предложения по тексту; -подходят ли эти предложения к содержанию текста? -прочитай предложения, поставь вопросы к каждому добавленному слову; -ответь на вопросы; -продолжи предложение и т.д. Широкое место среди этих упражнений занимают ситуативные упражнения. Цель этих упражнений - запоминание сюжета текста и доведение до автоматизма речевых образцов путем многократного повторения для последующего выхода к коммуникации. Разговорный текст является содержательной базой для высказывания учащихся, т.е. мысли содержащиеся в тексте, должны служить поводом к общению. На третьем этапе, на этапе развития речевого умения, развиваются все качества говорения как деятельности и как продукта. На этом этапе развивается неподготовленная речь, используется в совершенно новых ситуациях, для решения новых задач. Итак, усвоение материала доводится до говорения: до диалогической и монологической речи. Таким образом, речевая доза, необходимая для общения по той или иной проблеме проходит через определенное количество уроков цикла, доводится до речевых умений. В цикле каждый урок - звено в цепи уроков. Такая системность, последовательность в изучении материала порождает успех даже у низкоуспевающих и среднеуспевающих учащихся. Они шаг за шагом идут к речевым умениям. Появляется радость учения, желание трудиться, идет процесс воспитания самооценки, самореализация личности. Технологическая схема учебного процесса по Е.И.Пассову 1-й этап: формирование навыков 2-й этап совершенствование навыков 3-й этап: развитие умения 1. Формирование лексических навыков. 2. Формирование грам- матических навыков. 1. Совершенствование речевых навыков. 1. Развитие монологической речи. 2. Развитие диалогической речи. Подэтапы могут меняться местами, или один из них может отсутствовать. Подготовленная речь на основе разговорного текста. Неподготовленная речь. Хочу привести пример из урока по проблеме «Легко ли хорошо учиться?» В цикле уроков, отведенных к усвоению речевых образцов по данной проблеме, изучают рассказ «Эш урыны» («Рабочее место»), где описывается рабочее место ученика, какой там порядок, никаких лишних предметов, вещей. На уроках формирования лексических и грамматических навыков говорения и на уроках совершенствования навыков говорения, т.е. в течение трех уроков ребята изучали материал этого текста, обсуждали содержание, составляли новый рассказ, где на рабочем месте ученика нет порядка, много лишних вещей. На четвертом уроке каждый ученик самостоятельно составлял рассказ о своем рабочем месте. Интересно то, что многие дети, не кривя душой дали себе реальную оценку какой же он «хозяин». Принципы коммуникативного метода обучения. 1. Принцип речевой направленности. Речевая направленность учебного процесса заключается не столько в том, что преследуется речевая практическая цель, сколько в том, что путь к этой цели есть само практическое пользование языком. Практическая речевая направленность не только цель, но и единство. Речевая направленность предполагает оречивленность упражнений, т.е. степень, меру их подобия речи. Все они должны быть упражнениями не в проговаривании, а в говорении, когда у говорящего есть определенная задача и когда им осуществляется речевое воздействие на собеседника. Принцип речевой направленности предполагает также использование коммуникативно-ценного речевого материала. Использование каждой фразы должно быть оправдано соображениями коммуникативной ценности для предполагаемой сферы общения (ситуации) и для данной категории учащихся. Не последнюю роль здесь также играет речевой характер урока. 2. Принцип индивидуализации при ведущей роли ее личностного аспекта. Индивидуализация учитывает все свойства ученика как индивидуальности: его способности, умения осуществлять речевую и учебную деятельность и главным образом его личностные свойства. Индивидуализация является главным реальным средством создания мотивации и активности. Свое отношение к среде человек выражает в речи. А т.к. это отношение всегда индивидуально, то индивидуальна и речь. При обучении иноязычной речи индивидуальная реакция возможна в том случае, если стоящая перед учеником речевая задача будет отвечать его потребностям и интересам как личности. Любое высказывание ученика должно быть по возможности естественно мотивированным. 3. Принцип функциональности. Любая речевая единица выполняет в процессе коммуникации какие-либо речевые функции. Нередко после курса обучения учащиеся, зная слова и грамматические формы, не могут использовать все это в говорении, т.к. не происходит переноса (при предварительном заполнении слов и форм в отрыве от выполняемых ими речевых функций слово или форма не ассоциируются с речевой задачей). Функциональность определяет, прежде всего, адекватный процессу коммуникации отбор и организацию материала. Приближение к нуждам коммуникации возможно только при учете речевых средств и организации материала не вокруг разговорных тем и грамматических явлений, а вокруг ситуаций и речевых задач. Необходимо также единство лексической, грамматической и фонетической сторон говорения. 4. Принцип новизны. Процесс общения характеризуется постоянной сменой темы разговора, обстоятельств, задач и т.д. Новизна обеспечивает гибкость речевых навыков, без чего их перенос невозможен, а также развитие речевого умения, в частности его динамичности (методически неподготовленной речи), способности перефразировать (качество продуктивности), механизма комбинирования, инициативности высказывания, темпа речи и особенно стратегии и тактики говорящего. Для этого необходимо постоянное варьирование речевых ситуаций. 5. Личностная ориентация общения. Безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Любой человек отличается от другого и своими природными способностями, и умением осуществлять учебную и речевую дея¬тельность, и своими характеристиками как личности: опытом, контекстом деятельности (у каждого из учащихся свой набор деятельностей, ко¬торыми он занимается и которые являются основой его взаимоотношений с дру¬гими людьми), набором определенных чувств и эмоций (один гордится своей страной, другой - нет), своими интересами, своим статусом (положением) в коллективе (классе). Коммуникативное обучение предполагает учет всех этих личностных характе¬ристик, потому что только таким путем могут быть созданы условия общения: вызвана коммуникативная мотивация, обеспечена целенаправленность говорения, сфор¬мированы взаимоотношения и т.д. 6. Коллективное взаимодействие - такой способ организации процесса, при котором ученики активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных. 7. Моделирование. Объем страноведческих и лингвистических знаний очень велик и не может быть усвоен в рамках школьного курса. Поэтому необходимо отобрать тот объем знаний, который будет необходим, чтобы представить куль¬туру страны и систему языка в концентрированном, модельном виде. Содержа¬тельную сторону языка должны составлять проблемы, а не темы. Обучение коммуникативному методу изучения английского языка является одним из основных направлений работы учителя в школе, так как именно он обеспечивает возможность общения на иностранном языке. Однако это направление вызывает наибольшие трудности в обучении, как со стороны учителя, так и со стороны учащихся. Поэтому учитель должен не только знать что такое коммуникативный метод обучения иностранному языку, но и изучить его, а затем постоянно учитывать его в своей работе субъективные и объективные факторы успешности обучения коммуникативному методу: трудности, связанные с этим процессом и пути их преодоления; методику и приёмы работы. Очень важным фактором в обучении коммуникативному методу является поддержание постоянного интереса учащихся. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышением интереса к предмету, которая способствует активизации мышления, вызывает интерес к тому или иному виду занятий, к выполнению того или иного упражнения. Наиболее сильным мотивирующим фактором являются приемы обучения, удовлетворяющие потребность школьников в новизне изучаемого материала и разнообразии выполняемых упражнений. Использование разнообразных приемов обучения способствует закреплению языковых явлений в памяти, созданию более стойких зрительных и слуховых образов, поддержанию интереса и активности учащихся. Коммуникативный подход, прежде всего, фокусируется не на правильности языковых структур (хотя этот аспект также остается важным), а на других параметрах: . - взаимодействии участников в процессе общения, . - уяснении и достижении общей коммуникативной цели, . - попытках объяснить и выразить вещи различными способами, . - расширении компетенции одного участника коммуникации за счет общения с другими участниками. Учитель при использовании коммуникативного подхода, как правило, выступает в качестве: . - помощника, . - друга, . - советчика. Основное внимание уделяется групповому обучению. Задача учителя и учеников - научиться работать сообща, отойти от индивидуализированного обучения. Ученик учится слушать своих товарищей, вести беседы и дискуссии в группе, работать над проектами вместе с другими участниками группы. Ученик больше ориентируется на своих товарищей по группе, чем на своего учителя как на модель.